ゴガク友の皆様、안녕하세요?

真面目なほうの日記更新です^^今回も数日に分けて書き込みまして予約投稿です。

 

「ステップアップ講座~映画で学ぼう!ナチュラル表現」の1冊目が終わりましたので、その中からピックアップしてみたフレーズと、テキスト巻末の、放送にはない おさらい問題をUPしました。

尚、テキストから自分なりに集めたフレーズであり、一部アレンジしています。

 

<ピックアップしてみたフレーズ>

구조 조정 좀 하고, 관람객들 들락거리면 영업권 프리미엄 붙여서 되파는 거야.

   リストラをちょっとやって、来場者が増えたら(観覧客達出入りしたら)営業権にプレミアムを

   付けて転売するんだ。

익은 바나나의 달콤한 냄새.

   良く熟したバナナの甘い香り。

멸종 위기에 처한 야생 동물의 국제 거래에 관한 협약.

   絶滅危機に瀕する野生動物の国際取引に関する協約。(「ワシントン条約」)

번식용이나 학술 연구용으로 특별히 인허가를 받는 거구요.

   繁殖用や学術研究用として特別に許認可をもらっているのであって。

동물 뒤집어쓴다구요?

   動物の着ぐるみかぶるですって?

술이 떡이 되도록 많이 드셨으니까요!

   ぐでんぐでんになるくらいお酒をたくさんお飲みになったからでしょう!

조금만 더 뒤로 가 볼게요, 나무늘보 위치까지만.

   もう少しうしろへ下がってみましょう、ナマケモノの位置まで。

 

<理解度チェック・学んだ文法問題>(着色部分が答)

이 공원은 매일 아침 달리는 사람이 많아요.

  (この公園は毎朝走る人が多いです。)

좁았던/좁던 가게가 2년 전보다 넓었어요.

  (狭かった店が2年前より広くなりました。)

이 약은 너무 거예요.

  (この薬はとても苦いでしょう。)

형중이 창고 열쇠를 찾아 달라고 했어.

  (ヒョンジュンが倉庫の鍵を探してほしいと言ってたよ。)

손잡을 잡을 수 없었어요.

  (手すりをつかむことが出来ませんでした。)

작업이 끝나면 바로 치울게요.

  (作業が終わったらすぐに片付けて下さい。)

규종 씨가 커피를 산다고 해요.

  (キュジョンさんがコーヒーを買うと言っています。)

이 방에서 대표를 한 명 뽑는대요.

  (このクラスから代表を選ぶと言っています。)

 

<今回の会話から・並び替え問題>

この地球上に生まれて、動物園長ができる(やってみる)人間はそういないだろ(どれ位いるか)?

         a살면서  b해 보는 c이 지구상에  d동물원장  e인간이  f되겠어  g몇이나    ?

何か誤解をなさっているようですが

a하신  b것  c뭔가  d같은데  e오해들을

うまくいけば3ヶ月後にトラ1匹ぐらいは連れてこられるだろうな。

a잘아면  b한 마리는  c데려오겠네  d후에  e호랑이  f석 달

どうせ潰れた動物園だから全部持って行け。

a어차피  b다  c가져가라고  d동물원인데  e망한

海外の動物園で撮ったドッキリ番組なんですが

a몰래카메란데요  b외국  c찍은  d동물원에서

ポーズを一度取ってみましょう!

a한번  b잡아볼게요  c자세     !

私たち、ホッキョクグマがよりよく見えるように横に行ってみましょうか?

a옆으로  b북극곰  c잘 볼 수 있게  d가 볼게요  e우리  f더     ?

誰のせいでこうなったと思ってるんだ!

a누구  b이  c됐는데 d지경이  e땜에     !

 

おばけ┌(ㅎ.ㅎ┌)ハロウィン┏(ㄴ.ㄴ┏)おばけ└(ㅋ0ㅋ)┐ハロウィン(┓ㅂ.ㅂ)┓おばけ(┐ㅈ.ㅈ)┐ハロウィン

 

아버지가  얻으러 오라고 했으니까 지난 토요일에 친정에 갔다왔어요.

감은 아버지 고향 와카야마에 사는 저의 큰어머니가 보내줬대요.

実家の父がをくれると言うので、先週末行ってきました。この柿は父の故郷・和歌山の柿です。私の伯母(父にとっての義姉)が、いつも送ってくれます。

 

ステップアップ~2冊目は11月に入ってからしようかなと思っています。

月末まではKBSアナウンサー・・・のほうをします。真面目なおぼえた日記、いつ更新できるか・・・分かりませんが、また次回に。그럼, 또 만나요! バイバイ                          遠藤まめ드림