IU「아이와 나의 바다(My sea)」歌詞/和訳/カナルビ
「アイワナエパダ(子どもと私の海)」
그러나 시간이 지나도
クロナシガニチナド
だけど時間が経っても
아물지 않는 일들이 있지
アムルジアンヌンイルドゥリイッチ
癒えないとこがある
내가 날 온전히 사랑하지 못해서
ネガナルオンジョニサランハジモッテソ
私が自分を完全に愛せていなくて
맘이 가난한 밤이야
マミカナナンパミヤ
心が貧しい夜だ
거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
コウユソゲマジュチンオルグリオセッケソ
鏡の中で向かい合った顔がぎこちなくて
습관처럼 조용히 눈을 감아
スプクァンチョロムチョヨニヌヌルカマ
習慣のように静かに目を閉じる
밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
パミテェミョンソドゥルロネイルロカゴシッポ
夜になったら急いで明日に行きたい
수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던
スマヌンソウォンアレメイルタルンクムルクドン
数多くの願いのもと毎日違う夢をみた
아이는 그렇게 오랜 시간
アイヌンクロッケオレンシガン
子どもはそうやって長い時間
겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
キョウネガテェリョゴアパットンゴルカ
たった 私になるために痛かったのか
쌓이는 하루만큼 더 멀어져
サイヌンハルマンクムトモロジョ
積もっている1日くらいまた遠ざかって
우리는 화해할 수 없을 것 같아
ウリヌンファヘハルスオプスルコッカッタ
私たちは和解することができないようだ
나아지지 않을 것 같아
ナアジジアヌルコッカッタ
治らないようだ
어린 날 내 맘엔 영원히
オリンナルネマメンヨンウォニ
幼い日 私の心には永遠に
가물지 않는 바다가 있었지
カムルジアンヌンパダガイッソッチ
干涸びない海があった
이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔
イジェヌンフンチョッマニナマヒミハンクゴセ
もう跡だけが残ってぼんやりしたそこには
설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
ソルレムロチャオルドンナエスムソリワァ
ときめきでいっぱいになった私の息づかいと
머리 위로 선선히 부는 바람
モリウィロソンソニプルンパラム
頭の上に快く吹く風
파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
パドガテェオオディロドゥンタルリョガゴシッポ
風になってどこへでも走っていきたい
작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면
チャグントゥリョウムアレチョンチョニトゥヌヌルトゥミョン
小さな恐怖の下 ゆっくり両目を開けたら
세상은 그렇게 모든 순간
セサンウンクロッケモドゥンスンガン
世界はそうやって全ての瞬間
내게로 와 눈부신 선물이 되고
ネゲロワヌンブシンソンムリテェゴ
私にきて眩しい贈り物になって
숱하게 의심하던 나는 그제야
スッタゲウィシマドンナヌンクジェヤ
何度も疑っていた私はようやく
나에게 대답할 수 있을 것 같아
ナエゲテダパルスイッスルコッカッタ
自分に答えることができるようだ
선 너머에 기억이
ソンノモエキオギ
線の向こうに記憶が
나를 부르고 있어
ナルプルゴイッソ
私を呼んでいる
아주 오랜 시간 동안
アジュオレンシガントンアン
とても長い時間のあいだ
잊고 있던 목소리에
イッコイットンモクソリエ
忘れていた声に
물결을 거슬러 나 돌아가
ムルキョルルコスロナトゥロガ
流れに逆らって私帰る
내 안의 바다가 태어난 곳으로
ネアネパダガテオナンゴスロ
私の中の海が生まれた場所に
휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
フィプスリョキルルイロドチャユロワ
流されて道を失っても自由にきて
더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아
トイサンナルカドゥヌンオドゥメヌンカムチアナ
これ以上私を閉じ込める闇に目を閉じない
두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
トゥボンタシナルモルンチョッカジアナ
二度とまた私を知らないふりしない
그럼에도 여전히 가끔은
クロメドヨジョニカックムン
それでも変わらずたまには
삶에게 지는 날들도 있겠지
サルメゲシヌンナルドゥルドイッケッチ
人生に負ける日もあるだろう
또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아
ットタシヘメイルチラドトラオヌンキルルアラ
また再び迷ったとしても戻ってくる道を知ってる


