少女時代 テヨン 「Rain」 歌詞/和訳/カナルビ
텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
タンビンヒンセッピッゴリンチャムホジョネ
ガランとした灰色の光が心細く
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
スルスランキブニユリチャンルヨロ
寂しい気分でガラス窓を開ける
내민 두 손 위로 떨어진 빗방울
ネミントゥソンウィロトロジンビッバンル
差し出した両手の上に落ちた雨粒
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
カドゥコイヌンクリウムナエマメフルロ
いっぱいの懐かしさ私の心に流れて
왠지 네가 보고픈 밤
ウェンジネガポゴプンパム
なぜかあなたが恋しい夜
차오르는 눈물
チャオルヌンヌンムル
こみ上げてくる涙
떠오르는 나의 맘 속
浮かんでくる私の心の中
비가 오면 내리는 기억에
ピガオミョンネリヌンキオゲ
雨が降ると思い出す記憶に
번지는 아픔에
ポンジヌンアプメ
突き刺さる痛みに
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
フムボッソダシヌンノルボダ
たっぷり降り注ぐあなたを見る
선명했던 그 시간에 멈춘 채
ソンミョンヘットンクシガネモムチュンチェ
鮮明なその時間で止まったまま
추억에 젖은 채
チュオゲチョジュンチェ
思い出に濡れたまま
아름다웠던 너를 그려 in the Rain
アルムダウォットンノルクリョ
美しかったあなたを描く
길었던 참 눈이 부셨던 계절도
キロットンチャムヌニブショットンケジョルド
長かった、なんとも眩しかった季節も
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
サジンチョムソゲオルッチョサギパレジルカ
アルバムの中に彩られて色あせていくのか
점점 깊어가는 이 밤
チョムジョムキポガヌンイバム
だんだん更けていくこの夜
잊지 못한 약속
イッチモッタンヤクソク
忘れられない約束
따뜻했던 품도 안녕
タトゥテットンプムドアンニョンハセヨ
暖かかった胸もさよなら
비가 오면 내리는 기억에
ピガオミョンネリヌンキオゲ
雨が降ると思い出す記憶に
번지는 아픔에
ポンジヌンアプメ
突き刺さる痛みに
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
フムボッソダシヌンノルボダ
たっぷり降り注ぐあなたを見る
선명했던 그 시간에 멈춘 채
ソンミョンヘットンクシガネモムチュンチェ
鮮明なその時間で止まったまま
추억에 젖은 채
チュオゲチョジュンチェ
思い出に濡れたまま
아름다웠던 너를 그려 in the Rain
アルムダウォットンノルクリョ
美しかったあなたを描く
흑백뿐인 세상 속
フッベップニンセサンソッ
白黒だけの世の中
한줄기의 빛이 돼준 너
ハンチュルギエビシテジュンノ
一筋の光になってくれたあなた
Rain 비가 되어 다가와
ピガテェオタガワ
雨となって近づいて
내 영혼을 환히 밝혀줘
ネヨンホヌルファニパルギョジョ
私の魂を明るく照らして
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who
우산 아래 나직했던 속삭임 Woo Woo
ウサンアレナジケットンソクサギム
傘の下にひそめていたささやき
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
カスムハンキョネポジョネガトゥルリョ
胸の片隅に広がって君が聞こえる
오늘 하루 내 안부를 묻듯이
オヌルハルネアンブルムットゥシ
今日一日私の安否を問うように
편안한 빗소리
ピョナンナンピッソリ
楽な雨の音
아련히 물든 기억 너란 빗속에
アリョニムルドゥンキオクノランピッソゲ
かすかに染まった記憶 あなたという雨の中で
Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain