最新K-POP歌詞和訳&カナルビBLOG by Kitori‪‪❤︎‬ -14ページ目

最新K-POP歌詞和訳&カナルビBLOG by Kitori‪‪❤︎‬

K-POP歌詞和訳&カナルビブログ
アイドル〜ドラマostまで、好きな曲を気ままに…

TWICE 「CHEER UP」歌詞/和訳/カナルビ

{C2C37101-6972-404C-8EC9-D1E730C95DED}

{BDEED06B-9A9F-47DE-A88F-0E5FD9F02985}



매일 울리는 벨벨벨 
メイルオルリヌンベルベルベル
毎日鳴ってるベルベルベル

이젠 나를 배려 해줘 
イジェンナルペリョヘジョ
もう私を配慮して

배터리 낭비하긴 싫어 
ベットリナンビハギンシロ
バッテリー無駄使いするのはやだ

자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와 
チャックマンバァチャクチャクマンワァ
しきりに見て またしきりに来て

전화가 펑 터질 것만 같아 
チョナガポントジルコッマンガッタ
電話がポンととびはねそう

몰라 몰라 숨도 못 쉰대 
モルラモルラスムドモッシィンデ
分からない分からない息も吸えないのに

나 때문에 힘들어 
ナッテムネヒンドゥロ
私のせいで大変

쿵 심장이 떨어진대 왜 
クンイムジャンイットロジンデウェ
クン 心臓が鳴るのなんで

걔 말은 나 너무 예쁘대 
ケマルンナノムイェップデ
あの子の話では私とてもきれいって

자랑 하는건 아니구 
チャランハヌンゴンアニグ
自慢したいんじゃなくて

아 아까는 못 받아서 미안해 
アアッカヌンモッパダソミアネ
あ さっきは出られなくてごめんね

친구를 만나느라 shy shy shy 
チングルルマンナヌラ
友達と会うのは

만나긴 좀 그렇구 미안해 
マンナギンチョムクロックミアネ
会うのはちょっとそうなのごめんね

좀 있다 연락할게 later 
チョムイッタヨルラッカルケ
後で連絡するわ

조르지마 얼마 가지 않아 
チョルジマオルマカジアナ
焦らないで遠くには行かないから

부르게 해줄게 Baby 
プルゲヘジュルケ
呼ばせるてあげるわ

아직은 좀 일러 내 맘 같긴 일러 
アジグンチョムイルロネマムガッキンイルロ
まだ少し早い 私の心奪うには早い

하지만 더 보여줄래 
ハジマントポヨジュルレ
だけどもっと見せてあげる

CHEER UP BABY CHEER UP BABY 
좀 더 힘을 내 
チョムドヒムルネ
もっと力出して

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼 
ヨジャガシィップケマムルジュミョンアンデェ
女の子が先に心をあげちゃダメ

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸 
クレヤニガナルトチョアハゲテェルコル
そうすればあなたが私をもっと好きになってくれるはず

태연하게 연기할래 아무렇지 않게 
テヨナゲヨンギハルレアムロッチアンケ
自然に演技するわ 何事もないように

내가 널 좋아하는 맘 모르게 
ネガノルチョアハヌンマルモルゲ
私があなたを好きな心見せないように

just get it together 
and then baby CHEER UP 

안절부절 목소리가 
アンジョルブジョルモクソリガ
いらいらしてる声が

여기까지 들려 
ヨギッカジトゥルリョ
ここまで聞こえる

땀에 젖은 전화기가 
ッタメチョジュンチョナギガ
汗に濡れた携帯が

여기서도 보여 
ヨギソドボヨ
ここでも見える

바로 바로 대답하는 것도 
パロパロテダヘヌンゴット
すぐにすぐに答えるのも

매력 없어 
メリョッオプソ
魅力ない

메시지만 읽고 
メシジマンイルゴ
メッセージだけ読んで

확인 안 하는 건 기본 
ファギンハナヌンゴンキボン
確認しないのは基本

어어어 너무 심했나 boy 
オオオノムシメッナ
おおお あまりにもひどいかな

이러다가 지칠까 봐 
イロダカチッチルカバァ
こんなことしてたら飽きるかな

걱정되긴 하고 
コッチョンデェギンハゴ
不安な気もする

어어어 안 그러면 내가 더 
オオオアングロミョンネガト
おおおしないようにしたら私がまた

빠질 것만 같어 빠질 것만 같어 
パジルコッマンカット
惚れちゃいそうよ

아 답장을 못해줘서 미안해 
アタプチョンルモッヘジョソミアネ
あー返事してあげられなくてごめんね


친구를 만나느라 shy shy shy 
チングルマンナヌラ
友達に会ってたの

만나긴 좀 그렇구 미안해 
マンナギンチョムクロックミアネ
会うのはちょっとそうなの ごめんね

좀 있다 연락할게 later 
チョムイッタヨルラッカルケ
後で連絡するわ

조르지마 어디 가지 않아 
チョルジマオルマカジアナ
焦らないで遠くには行かないから

되어줄게 너의 Baby 
テェオジュルケノエ
なってあげるわ あなたの

너무 빨린 싫어 성의를 더 보여 
ノムパルリンシロソンイルトボヨ
とても早いのはやだ 誠意をもっと見せて

내가 널 기다려줄게 
ネガノルキダリョジュルケ
私があなたを待ってあげるわ

CHEER UP BABY CHEER UP BABY 
좀 더 힘을 내 
チョムドヒムルネ
もっと力出して

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼 
ヨジャガシィップケマムルジュミョンアンデェ
女の子が先に心をあげちゃダメ

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸 
クレヤニガナルトチョアハゲテェルコル
そうすればあなたが私をもっと好きになってくれるはず

태연하게 연기할래 아무렇지 않게 
テヨナゲヨンギハルレアムロッチアンケ
自然に演技するわ 何事もないように

내가 널 좋아하는 맘 모르게 
ネガノルチョアハヌンマルモルゲ
私があなたを好きな心見せないように

just get it together 
and then baby CHEER UP 

나도 니가 좋아 상처 입을까 봐 
ナドニガチョアサンチョイブルカバァ
私もあなたが好き傷つくかと

걱정되지만 여자니까 이해해주길 
コッチョンデェジマンヨジャニッカイヘヘジュギル
心配になるけど女の子だから理解してくれるよね

속 마음 들킬 까봐 겁이나 
ソッマウムトゥルキルカバァコビナ
心の奥の気持ちバレるかと怖い

지금처럼 조금만 더 다가와 
チグムチョロムチョグムマントタガヮ
今のように少しずつもっと近づいて

그리 오래 걸리진 않아 
クリオレコルリジンアナ
そんなに長くはかからないわ

just get it together 
and then baby CHEER UP  
Be a man a real man 
gotta see u love me like a real man 
Be a man a real man 
gotta see u love me like a real man 

CHEER UP BABY CHEER UP BABY 
좀 더 힘을 내 
チョムドヒムルネ
もっと力出して

여자가 쉽게 맘을 주면 안돼 
ヨジャガシィップケマムルジュミョンアンデェ
女の子が先に心をあげちゃダメ

그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸 
クレヤニガナルトチョアハゲテェルコル
そうすればあなたが私をもっと好きになってくれるはず

태연하게 연기할래 아무렇지 않게 
テヨナゲヨンギハルレアムロッチアンケ
自然に演技するわ 何事もないように

내가 널 좋아하는 맘 모르게 
ネガノルチョアハヌンマルモルゲ
私があなたを好きな心見せないように

just get it together 
and then baby CHEER UP 

Apink ウンジ 「사랑이란」 (愛とは) 歌詞/和訳/カナルビ
1st mini album 「Dream」 収録曲

{BDA459F6-86F8-45C4-A1D7-772CB9527BBD}

{25FDD605-ADB5-4454-9D74-C18B61A3B821}

{BFFA06C9-3699-4F79-A02B-8B15BABBF430}

{A3876141-1FD3-4D6B-B4C9-83FB5FD7F187}

{B83A86B4-2EB2-46F5-B178-56611435C810}




처음 날 사랑한 이유가
チョウムナルサランハンイユガ
はじめ私を愛した理由が

이젠 날 떠나는 이유로
イジェンナルノナヌンイユロ
もう私を離れる理由に

내 말이 다 맞았잖아
ネマリタマジャッチャナ
私の話全て合ってたじゃない

니가 변할 거라고
ニガピョナルコラゴ
あなたが変わるはずだと

차라리 믿게 하지 말지
チャラリミッキハジマルジ
どうせなら信じろなんて言わなければ

내 맘을 다 열지를 말지
ネマムルタヨルジマルジ
私の心をすべて開かないでよ

내 말이 다 맞았잖아
ネマリタマジャチャナ
私の話が全て合ってたじゃない

영원한 것이란 없다고
ヨンウォナンゴシラオプタゴ
永遠なものなどないと

사랑이란 것은
サランイランゴスン
愛というものは

결국엔 혼자 하는 일
キョルグケンホンジャハヌンイル
結局はひとりでするもの

이별이란 것이 
イビョリランゴシ
別れなんてものは

이렇듯이
イロットゥシ
こんなもの

다시 나 사랑한다면
タシノサランハンダミョン
再びあなたを愛するなら

그때는 잊지 않을래
クッテヌンイッチアヌルレ
その時は忘れないわ

너무 사랑해선 안돼
ノムサランヘソンアンデェ
愛しすぎてはいけない

이번엔 다를 것 같다는
イボネンタルルコガッタヌン
今度は違うみたいだという

달콤한 착각을 했던 나
タルコマンチャッカグルヘットンナ
甘い錯覚をした私

전부 내 잘못이지 뭐
チョンブネチャルモシジモォ
全部私のせいなんでしょ

늘 바보 같은 건 나였어
ヌルパボガットゥンゴンナヨッソ
いつも馬鹿みたいなのは私だった

사랑이란 것은
サランイランゴスン
愛というものは

결국엔 혼자 하는 일
キョルグケンホンジャハヌンイル
結局はひとりでするもの

이별이란 것이 
イビョリランゴシ
別れなんてものは

이렇듯이
イロットゥシ
こんなもの

다시 나 사랑한다면
タシノサランハンダミョン
再びあなたを愛するなら

그때는 잊지 않을래
クッテヌンイッチアヌルレ
その時は忘れないわ

너무 사랑해선 안돼
ノムサランヘソンアンデェ
愛しすぎてはいけない

처음 영원을 얘기하던 날
チョウムヨンウォヌルイェギヘットンナル
初めて永遠を話した私を

불안했던 예감 틀리지 않았지
プラネットンイェガムトゥルリジアナッチ
不安な予感間違ってなかった

어쩜 내가 날 속였던 거야
オッチョムネガナルソギョットンゴヤ
もしかしたら私が私を騙してたの

우리 사랑은 다르다고
ウリサランウンタルダゴ
私たちの愛は違うと

영원이란 것은
ヨンウォニランゴスン
永遠ということは

믿으면 흩어지는 말
ミドゥミョンフトジヌンマル
信じたら流れてしまう言葉

사랑이란 것이 
サランイランゴシ
愛というものは

이렇듯이
イロトゥシ
こんなもの

다시 널 사랑한다면
タシノルサランハンダミョン
再びあなたを愛するなら

또다시 이럴 것 같아
ットタシイロルコッガタ
また再びこうなりそうだ

너무 사랑할 것 같아
ノムサランハルコッガッタ
とても愛すことになりそうだ

다시 넘칠 것만 같아
タシノムチルゴッマンガッタ
またあふれそうだ
Apink 「네가 손짓해주면 (The Wave)」歌詞/和訳/カナルビ

Apinkデビュー5周年記念 ファンソング
「君が手招きしてくれたら」 

{85299B38-7975-4C09-A0EF-343E106152AE}

{B69E7052-DED8-4928-8494-EFDBE276060C}

{F65914DF-8DFC-4F7D-942F-FA5AA65558DC}

{91216D1D-25C0-4521-8F62-3F505A648947}

{F4DC1D14-2F4B-4B37-A32F-0326A707E808}

{E660363C-82D3-4CB2-B3F2-DA37188DCEDC}

{C156D763-C082-493F-806E-D44042C240C9}


저 물결치는 분홍빛
チョムルギョルチヌンプノンピッ
あの波打つピンク色

너무도 아름다워 
ノムドアルムダウォ
あまりにも美しい

너와 나 사이를 메꾸는
ノワナサイルメックヌン
あなたと私の間を埋める

떨림들이 들리니
トルリムドゥリトゥルリニ
震えが聞こえる

어두운 커튼 뒤에 나 널 기다려
オドゥウンコトゥンティエナノルキダリョ
暗いカーテンの後ろに私はあなたを待つ

우리는 보이지 않는
ウリヌンポイジアンヌン
私達は見えない

그 무언가를 느껴 
クムオンガルヌッキョ
その何かを感じる

서로가 같은 마음이라면
ソロガカットゥンマウミラミョン
お互いが同じ気持ちなら

멀리서도 닿을 수 있음을 
モルリソドタウルスイッスムル
遠くからでも間に合うことを

네가 손짓해주면 난 할 수 있어
ネガソンジッケジュミョンナンハルスイッソ
あなたが手招きしてくれたら私はできる

너만 믿어준다면 웃을 수 있어
ノマンミドジュンダミョンウスルスイッソ
あなたさえ信じてくれたら笑える

네가 날 부르면
ネガナルプルミョン
君が私を呼べば

언제든 어디든 달려가 
オンジェドゥンオディドゥンタルリョガ
どこでもいつでもかけていく

우린 마주할 수 있을 거야
ウリンマジュハルスイッスルコヤ
私たちは会えるはず

짙은 어둠 속에도 찾을 수 있어
チトゥンオドゥンソゲドチャジュルスイッソ
真っ暗闇の中でも見つけられる

너의 눈빛 하나하나 볼 수 있어 
ノエヌンピッハナハナボルスイッソ
あなたの眼差しひとつひとつ見える

나의 맘을 다해 언제나 널 향해 
ナエマムルタヘオンジェナノルヒャンヘ
私の心を尽くしていつもあなたに向かって

소리쳐 부른다 나는 노래한다
ソリチョプルンダナヌンノレハンダ
叫んで歌う 私は歌うんだ

나 괜히 때론 원 없이
ナクェニテロンウォノプシ
私には時には思い切り

울고 싶은 날 있어 
ウルゴシップンナルイッソ
泣きたい日ある

주저앉아서 한 발짝
チュジョアンジャソハンバルチャッ
座り込んで1歩

떼기조차 힘들 때
ットギジョチャヒムドゥルッテ
引くことすら大変な時

때로는 친구처럼 또 연인처럼
テロヌンチングチョロムットヨニンチョロム
時に友達のように時には恋人のように

한결같은 커다란 외침
ハンギョルガットゥンコダサンウィチム
一途な大きな叫び声

너의 그 진심
ノエクチンシム
あなたのその真心

난 너로 인해 숨 쉴 수 있어 
ナンノロイネスムシィルスイッソ
私は君のおかげて息を吸える

너이기에 노래할 수 있어
ノイギエノレハルスイッソ
あなたがいるから歌うことができる

네가 손짓해주면 난 할 수 있어
ネガソンジッケジュミョンナンハルスイッソ
あなたが手招きしてくれたら私はできる

너만 믿어준다면 웃을 수 있어
ノマンミドジュンダミョンウスルスイッソ
あなたさえ信じてくれたら笑える

네가 날 부르면
ネガナルプルミョン
君が私を呼べば

언제든 어디든 달려가 
オンジェドゥンオディドゥンタルリョガ
どこでもいつでもかけていく

우린 마주할 수 있을 거야
ウリンマジュハルスイッスルコヤ
私たちは会えるはず

짙은 어둠 속에도 찾을 수 있어
チトゥンオドゥンソゲドチャジュルスイッソ
真っ暗闇の中でも見つけられる

너의 눈빛 하나하나 볼 수 있어 
ノエヌンピッハナハナボルスイッソ
あなたの眼差しひとつひとつ見える

나의 맘을 다해 언제나 널 향해 
ナエマムルタヘオンジェナノルヒャンヘ
私の心を尽くしていつもあなたに向かって

소리쳐 부른다 나는 노래한다
ソリチョプルンダナヌンノレハンダ
叫んで歌う 私は歌うんだ

오랜 날의 간절함으로
オレンナレカンジョラムロ
長い日の切実さで

간절함으로
カンジョラムロ
切実さで

하늘이 주신 너란 선물 너란 선물
ハヌリジュシンノランソンムルノランソンムル
天がくれたあなたという贈り物あなたという贈り物

항상 곁에 머물러
ハンサンギョテモムルロ
いつもそばにとどまって

서로의 별이 되기를
ソロエビョリテェギル
お互いの星になることを

내게 어둠이 오면 환히 비춰줘
ネゲオドゥミオミョンフォニビチョジョ
私に闇が来たら明るく照らしてくれて

어떤 순간도 나를 믿어줘
オットンスンガンドナルミドジョ
どんな瞬間も私を信じてくれる

울고 싶으면 남몰래
ウルゴシップミョンナムモルレ
泣きたかったら人知れず

너에게만 기대어 
ノエゲマンキデオ
あなたにだけ頼って

아파할 수 있게 보듬어줘
アパハルスイッケポドゥモジョ
痛がれるようにかばってくれて

이미 오랜 시간을 함께 나누며
イミオレンシガンウルハムケナヌミョ
すでに長い時間を一緒に分かちあい

너 없이는 완전치 못한 나이기에
ノオプシワンジョンチモッタンナイギエ
あなたなしでは全然できない私なのに

나의 맘을 다해 온 맘이 널 향해
ナエマムルタヘオンマミノルヒャンヘ
私の心を尽くしてきた心があなたに向かって

이렇게 물들어 너에게
イロッケムルドゥロノエゲ
こっやって染まってあなたに

깨고 싶지 않은 꿈을 꾸는 듯이 
ッケゴシッチアンヌンクムルクヌンドゥシ
覚めたくない夢を見るように

오늘도 부른다 나는 노래한다
オヌルドプルンマナヌンノレハンダ
今日も歌う 私は歌うんだ