今年のゴールデンウィークはお出かけ解禁で、旅された方も多いでしょうか?

そんなGW明けなので、旅の映画。

 

アメリカから来た2人の男女が東京で出会って芽生える、ほのかな数日間。

 

ロスト・イン・トランスレーション

(C)2003, Focus Features all rights reserved

 

 TOKYO描写に戸惑いつつも

 

あらすじは、こうだ。

ハリウッド俳優のボブはCM撮影のために来日。

一人、諸々に困惑しながらも仕事に勤しむ。

一方、カメラマンの夫に帯同来日したシャーロットは夫の出勤後、ホテルでひとりぼっち。

そんな2人が出会う。

場所は新宿を見下ろすホテル、パークハイアット東京だ。

 

異国で、言葉が通じない。

そこで出会った同国人。

それだけで頼もしい。

ボブは中年丸出しだが、ハリウッド人なのでカッコよろしい印象。

シャーロットは初々しくて若い。

年の差は相当に見えるのに、そういうものを飛び越えていく。

 

序盤、日本人が英語できなさすぎる問題が頻発。

文化ギャップが繰り出される。

日本人としては戸惑うことも多々。

これは…ディスられていますか…?

と、居心地の悪い時間が続くので我慢だ。

我々も体験したことの無いような日本の光景が滑稽に描かれたりするに及び、え、日本、こんな感じでした…?と、己を振り返る始末。

やがて、そうそう、日本、こんな感じかもなあと思えてくるから日本人はチョロい。

 

たとえば我々が全くの異文化圏に旅したら、同じように肩をすくめたり、言葉わからなすぎて笑いが生まれたりするものだ。

外国から日本に来て体験するオロオロが、ユーモア少々加算して描かれる。

ユーモア?

そう、主演はみんな大好きコメディ俳優ビル・マーレイなので、大丈夫。

 

 キャスト&スタッフ

 

ロスト・イン・トランスレーション

(C)2003, Focus Features all rights reserved

 

ボブ役のビル・マーレイがこんなにも長身だと初めて気づいた! 実はビルさん、187cmらしい。ご存知でしたか!? えー!である。そして小顔! もしかして本当にカッコいいのでは。ハリウッドから気乗りしない出稼ぎに来ている俳優役。嫁に頭が上がらない設定。憎めない。

 

(C)2003, Focus Features all rights reserved

 

シャーロット役のスカーレット・ヨハンソンは当時19歳。本作で高く評価されて、スター街道を確実にしたのも納得の良さ! 体系も体格も日本人に近いので、街でも埋もれてしまう。異邦人の心細さと冒険心が混在して、可愛らしい。

 

ロスト・イン・トランスレーション

(C)2003, Focus Features all rights reserved

 

もう一つの主役は新宿の街だ。清潔も猥雑も。

 

元劇団夢の遊眠社の看板女優竹下明子が英語ができない通訳者役で、ご本人は英国留学された経歴もあり、笑ってよいのかどうか気まずい。

 

CM監督役でダイアモンド☆ユカイが登場。

 

藤井隆が降臨して、懐かしさが爆発。

 

撮影のランス・アコードは『バッファロー’66』の方! 好きです。

 

ソフィア・コッポラ監督・脚本もまた、本作で監督業を不動のものに。フランシス・フォード・コッポラ監督の娘なので金はたんまり、ということでもなく、予算は400万ドル。しかも27日間の撮影である。結果、各映画賞で評価されまくり、2004年アカデミー賞では主要4部門でノミネートされ、脚本賞を受賞した。ビル・マーレイのセリフは全部がアドリブにも聞こえるのだけれど、計算されつくした機微なのだった。

 

 異国だから生まれた思い

 

彼らは貧乏旅行ではないから、時間に追われることもない。

ただただ、東京で数日を過ごさなければならない身の上。

『ロスト・イン・トランスレーション Lost in Translation』の意味は「翻訳途中で意味を失った」だ。

背景により、言葉は意味を変えることがある。

文化が違う場所で、年齢や生活も違う2人。

持て余す時間で、共通項が増える。

同じ思い出ができる。

街に飛び出して、びっくりしたり、笑ったり。

 

20年前の、まだインバウンド旅行客が日本に押し寄せていない頃。

外国人さんに浮かれる日本人の姿。

こういう光景をソフィア・コッポラ監督は体験し、目にしてきたのだと分かる。

本作以降、渋谷のスクランブル交差点を外国人観光客が目指すようになったらしい。

アメリカ人が撮った東京が、自分の知っている街とも違って見えるのは新鮮だ。

 

近しくあるべき相手とのコミュニケーションはうまくいかず、見知らぬ相手とは気持ちが深まっていくシチュエーションの妙。

少しずつ距離が縮まる、その時間。

恋のような、繋がりのような。

中年側の気持ちもよく分かり、ロケ地巡りもしたくなる。

 

ラストはアドリブだというが、余韻がたまらない。

なんだか良い。

なんだか、とても良い後味です。

 

ロスト・イン・トランスレーション

(C)2003, Focus Features all rights reserved

 

 

2003年製作/102分/アメリカ
原題:Lost in Translation

監督・脚本・製作:ソフィア・コッポラ/共同製作:ロス・カッツ/製作総指揮:フランシス・フォード・コッポラ、フレッド・ルース/撮影:ランス・アコード/美術:KK・バレット、アン・ロス/音楽:ブライアン・レイツェル/出演:ビル・マーレイ、スカーレット・ヨハンソン、ジョバンニ・リビシ、アンナ・ファリス

※読んでいただいてありがとうございます。情報に誤りがありましたらご一報いただけたら幸いです。

カチンコU-NEXT

 

色んな映画を観ています。ブログ内の記事索引です。

映画タイトル50音順

 

↓クリックご協力いただけたら嬉しいですキラキラ

   ブログランキング・にほんブログ村へ