小学生からやり直し!って
言われちゃうかもです。
言葉の認識を間違っておりました。
字のままのイメージで使っていた言葉。
自分自身の今後の為にも
ここに書いておこう!
「自尊心」と「自負心」の違い
「自尊心」・・・
A辞書自分自身を認めて大切だと思う気持ち、他者からの干渉を無視して品位を保つ気持ち
B辞書「自分自身を大切に思う気持ち」や、「考えや発言に自信を持っていて、他人からの干渉を寄せ付けない態度」などを表す
「自尊心」は「自分自身を敬う心」を表す。
「自負心」・・・
A辞書自分の能力・業績・仕事に対して、誰にも負けないという自信や誇りがある気持ち
B辞書「自らの能力や仕事について自信があって、誇りに思っている気持ち」
「自負心」は「自分自身に責任を持つ心」を表す。
A辞書 「自尊心」は「自分を大切にする気持ち」ですが、自尊心が強すぎると相手に対して傷つけるようなことを言ったり、周りの人に嫌われることがあるので、気をつけることが必要です。 どちらも良い意味として使いますが、「自尊心」は悪い意味で使うこともあります。
B辞書「自尊心」は強すぎると自分勝手になりがちで、人に嫌われることもあります、一方、自負心は責任感につながる気持ちなので、あまり悪い意味では使われません。
ということで、私のイメージは「自尊心」の方が良いイメージで、「自負心」の方が悪いイメージ
だったんです。逆でした!!💦
皆さんは、正しい日本語を使っていますかぁ~~??
私だけかもですね。
日本人なのに、日本語が難しい~~
今でも辞書をよく見る私です!