先日、映画「鬼滅の刃」を
見たらすごく引き込まれたので
それを英語で書こうとして
このネタを思いつきました。
引き込まれるとは
英語で何というのでしょうか?
When I watched the movie,
I was pulled into the world.
その映画を見て、
すこく引き込まれました。
pullは「引く」という意味ですが、
その世界に引っ張られる
=引き込まれる
という意味になります。
また、ハマってるという
言い方ですが。
be intoや、
crazy aboutがよく使われます。
I'm into the comic so much !
(この漫画にめちゃめちゃハマってるの)
と使ったり、
She is really crazy about the dance.
彼女はダンスに夢中だ。
というふうに使います。
まあ有名なのは、
She is really crazy about her new boyfriend.
(彼女は新しい恋人に夢中だ)
という使い方ですね。
ハマってるの〜
引き込まれたよ!
はよく使う言葉だと思いますので
ぜひ使ってみてくださいね。