翻訳者さんからの質問 By 韓国語版「重い自閉症のサポートブック」 | みかわの徒然日記

みかわの徒然日記

最重度の知的障がい,強度行動障害をあわせもつ自閉症青年きら。
ついに30歳のどすこいくんに変貌した次男坊。
仕事と秘密基地をこよなく愛すつれあいダンナ氏。
きらと家族の何気ない日々。
きらの親亡き後に向けて本格始動。

昨晩のきらは3時間睡眠

私が入浴中に、こっそりプラ作成&隠す

疲れていた私は、きらも寝ると思い定時に布団でバタンキュー

途中、ガサゴソ音がするけど次男坊だと重い込み( ノД`)シクシク…

3時に珍しくおトイレへ

ガサゴソガサゴソ By きらの部屋

こっそり見るとまめ電球の中、クレヨンしんちゃん枕を隣において、

コメの袋の切れ端でシャッフル没頭( ノД`)シクシク…

静かにきらに歩み寄り

手を差し出すと(ちぇっ、みつかっちまった)とすべてを渡す

「じゃ~おやすみ」と立ち去るふりをして、また忍び寄る私

はい。

また、ハムスターの様に隠し持っているシャッフルを振り振り

手を差し出すと・・・

(ちぇ、みつかっちまった)

手渡しながらあくびが出ます。

今度こそねるかな~と・・・

きらの部屋の前の廊下でスタンバイ

はい。

しばらくすると寝息が聞こえました。

きらの睡眠時間は3時間弱でした。

 

私はきらより寝ているはずだけど・・・

精神的にちょっと疲れちゃいました(おいおい)

そんな私の疲れを吹き飛ばすメールがぶどう社さんから・・

なんと、韓国語翻訳をしている方からの質問状

「少しでも韓国の困っている方々にわかってもらえるように・・・・」

そんな思いとともに・・・

本気が伝わってきます。

ありがたいです。

質問もすごく丁寧です。

日本人ならではの言い回しとか、日常のしぐさとか・・

まさに重箱の隅をつつくような質問だけど・それがまた真剣さを表しているようで、めっちゃうれしいです。

初めから最後のほうまで・・・

たぶん、一回翻訳できている感じです。

ありがたい。

ここにきてまた思ってしまった。

「韓国語版重い自閉症のサポートブックって、本当の話だったんだな~」

さて、初心に帰って質問にお答えせねば。