5番さんの「恥をしりなさい」一部引用して、私の感想を述べます。
こういう場面で「忸怩たる思い」が当てはまると思う。
勿論正しい使い方で~('◇')ゞ
[名](スル)深く恥じ入ること。 [補説]文化庁が発表した令和4年度「国語に関する世論調査」では、「忸怩たる思い」を、本来の意味とされる「恥じ入るような思い」で使う人が33.5パーセント、本来の意味ではない「残念で、もどかしい思い」で使う人が52.6パーセントという逆転した結果が出ている。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
恥を知りなさい。
まぁ、
橋下徹時代はかなり稚拙、不自然なぐらいに早急にコトを進めようとしてましたし、それを受けた松井&吉村コンビも同じく。
カルト宗教でないとしたら、
よほど急がねばならない事情と利権があるんでしょうね。
そうとしか思えません。