『Colors of Praise』 賛美の色

あのポスターが出来上がったのは、なんとなんと

Martin Luther King Jr. Day
http://ameblo.jp/kinoshita-kotoba/entry-10771256503.html
の翌日やったんやねぇ

写真を撮ったのは もうちょっと前やってんけど
色々あって、やっとこさ出来上がってみたら
このタイミングにもう ただただビックリやし

ほんまに、いっつも言うけど 神さんヤリテや

そんでもって、今日は朝からブログに書こうと思ってた歌があるんやけど
その前に↑↑↑の事に気が付くやなんて、
このタイミングもきっとまた、何かあるんやろうなぁ~と思うわけ。
何度も言うけど、神さんヤリテやし

っちゅうわけで、
何でか分からんけど、今日書こうと思ったその曲はコレ

YouTubeの下の日本語訳は、
いつものごとく、私の独断と偏見やし
他の解釈があったら、シェアしてちょんまげ

『The Blood Song』 by Kirk Franklin
The Blood Song
By Kirk Franklin
日本語訳 木下言波
あなたには 季節も変える力がある
川はあなたの為に流れ
風はあなたの名をささやく
私の為にあなたは王座を離れ
そして、王冠をいばらに取り替えた
私はあなたの肌の色によってではなく
あなたの血の赤い色によって守られている
誰かは あなたが黒人だと言い
誰かは白人だと言う
また誰かはあなたの存在さえ疑い
自分自身を見るように あなたを見る
わたし達の為にあなたの流した涙で 子ども達が争うのを
あなたはどんな思いで見ているのだろう
あなたの血が赤い限り
肌の色なんて関係ない
私の罪を取り除くに十分強く
私の奥深くまで清めるには十分清く
道を見失った時 見つけるには十分確かで
十字架で死ぬほどに十分偉大で
あなたの血が赤い限り
肌の色なんて関係ない
一人一人みんな違うけれど、
わたし達が仕える神は同じ神
それなのに 毎週日曜日わたし達はバラバラになり
御父を悲しませてる
あなたの御名は 他の誰のものよりも高いのに
私の身代わりになってくれる
今 私の罪は あなたの赤い血によって
全て洗い流された
私の罪を取り除くに十分強く
私の奥深くまで清めるには十分清く
道を見失った時 見つけるには十分確かで
十字架で死ぬほどに十分偉大で
あなたの血が赤い限り
肌の色なんて関係ない
****************************
ハレルヤ
