前々回 散歩に行った記事を書いたと思います。
正直申し上げて、日焼け止めは塗ったのですが、
まあ 知り合いに会うことも 絶対に ないだろう (知り合いがまずいない。) から、
すみません (先に謝っておきます。)
すっぴん
でした。
その散歩途中 横を歩いている夫がふと立ち止まってワタシの横顔をジーッと見るのです。
なんやのん! 気持ち悪い!
と 言いましたら、
夫が 「 きっ きっ 君~! その目の下の黒っぽいのは何? 」
と 驚くように聞いてきたのです。
シミやねん!
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
別の日のことなんですがね、
夫は時々
「この言葉は 日本語でなんて言うの?」 って聞いてきます。
こうやって改めて聞かれてみると結構 英語だったり、フランス語の単語が使われているんですよね。
もちろん 日本語のカタカナ発音なので そのまま現地で使っても通じないことが多いですが。
なので なんとか頑張って外国語ではなく日本語の言葉はないだろうか?と考えたりします。
夫が好きな言葉は
「写真機です。」 カメラのことですよね。
まあ もう誰も写真機なんて言いませんが。
そして 今日 夫が子供たちと ドイツ語、イタリア語、フランス語、英語 そして日本語での単語遊びをしていました。
まあ 「こんにちは は なんて言う?」 って感じで。
だんだん エスカレートしていき、
夫がふと 「グラスワインはなんていうの?」 と聞いてきました。
まあ 一杯のワインってことが言いたいんですが・・・・・
「う~ん グラスは英語かい、じゃあ 使いたくないな。」
「あ!」
びーどろ?
結構 いい答えかな?って我ながら思ったのですが、これもポルトガル語でした。
ガラスって言葉は日本語ではなんと言うのでしょうかね。
つまんないことで悩んだ イースターマンデーでした。