いい加減 | きんぎょっぴ ドイツとワタシと家族と

きんぎょっぴ ドイツとワタシと家族と

来てくださってありがとうございます。
ドイツ生活のこと、身の回りのことさらっと書いております。

みなさまお久しぶりでございます。

 

お元気でいらっしゃいますか?

 

我が家はただ今 季節はずれの 鼻&咳風邪で

 

家族で 


 

鼻水をずーずー

 

咳を ゴホゴホ


 

苦しんでおります。 (あ!夫以外ね)





 

ところで 娘は歯の矯正をしておりますが、

 

矯正歯科に定期的に通っております。

 

先生というのが、偶然にも夫の知り合いで

 

まあ 気の置けない方と申しましょうか

 

話好きと申しましょうか

 

商売上手と申しましょうか


 

娘の歯の検診中にちょくちょくワタシに話しかけてきます。

 

(って 診察室に入っとんかいな!って話ですが)



 

以前にも書いたと思いますが、

 

こちらの心の準備もなく 突然

 

歯科矯正って漢字でなんて書くの?

 

って聞かれ 矯正の 矯 と言う字が即座に書けなかった苦い思い出がございます。






 

で、今回も ワタシが油断してると 


 

先生が

 

これね (歯科矯正に使う部品の一部)


 

KOBAYASHI



 

って言うねん。






 

KOBAYASHI ?????





 

意味何?


 

って。





 

あ~ 小林ね、 苗字ですね。

 

 

ホレ 車のホンダ や 

スズキ みたいなもんですわー。



 

と 得意気になって答えると。





 

意味何?


 

って。





 

もう面倒やな~パンチ!



 

KO は クライン (klein) です。 (無茶自信有り気に)






 

BAYASHI は ・・・・・・

 

 

BAYASHI は ・・・・・・・

 

 

 

林 は ・・・・・・・・

 

 

 

 

 

BAYASHI は ・・・・・・・・・

 







 

BAYASHI は   ヴァルト (Wald) です。

                                         (すでに やけ気味)










 

って これやったら

 

 



 

小森さんに

なってまうがなぁ~~~










 

林ってドイツ語で言えませんでした。







 

そういえば 以前 息子に 林と森の違いを教えてくれ!と言われた事があり、


 

適当に


 

漢字の通り、

 

木の少ないところか 林

 

 

木の多いところが 森


 

って答えたことがありますけど、


 

ワタシ 実際 林って見たことがないようなあるような・・・・。