When the Lord closes a door, somewhere He opens a window.

(神様が扉を閉ざされたときには、どこかで窓を開けておいてくださる)

~サウンド・オブ・ミュージック(1965年)

 

 

 

「サウンド・オブ・ミュージック」の公開は1965年ですから、もう立派なクラシックと呼べる映画です。

さすがに古めかしい点は多々ありますが、今観ても感動するのは、全編を貫く楽曲の確かさと、ストーリーに反戦という強い芯が通っているせいでしょう。調べてみると、史実とは異なる点もあるようですが、それでこの映画の価値が落ちることはないと思います。

 

以前、NHKテレビの英会話講座で映画のシーンを抜き出したヒアリングがありました。

実は、わたしが英語に興味を持つきっかけとなった番組です。

講師は学習院大学から駒澤大学の教授となった荒井良雄先生。

その荒井先生が「シネマ名言集」という本を著しておられて、その中に冒頭の言葉も含まれています。

先生は、

 

If God shuts one door,He opens another.

 

というアイルランドの格言と、

 

Behaind the clouds is the sun still shining.(雲の彼方で太陽は常に輝いている)

 

というアメリカの詩人・ロングフェローの言葉を紹介してくださっています。

物事につまづいたとき、何もかもがうまくいかないように思えたとき、思い出したい言葉です。


サウンド・オブ・ミュージック