日本との違い | 伊達公子オフィシャルブログ ~Always Smile~

伊達公子オフィシャルブログ ~Always Smile~

伊達公子オフィシャルブログ

Faxのカートリッジが切れていることがわかり

電気屋さんへ行ってきた昨日の話。


いつものことなんだけど、日本のサービスに慣れていると

モナコ(フランスでも)では同じようなサービスは期待できないと

わかっていても、かなりムカツク。


私がまったくフランス語ができないってのももちろん問題なんだけど、

それにしても仕事する気をまったく感じられない。


ここ数年は、モナコやフランスでもかなり英語で話してくれるように

なったけど昨日は最悪。


まず、スタッフを探すのに一苦労。

英語ができる人が少ないので、まずは自分で探すものの物が見当たらず

仕方なくスタッフを探す。

そうするとスタッフの塊を発見!

1人のお客さんでおばさんがPCの商品を見ながらフランス語で

何か言っているのを4人の男がボーっと見てるので

これは大丈夫かもと思い


私 「英語できますか?」


スタッフ 「少しなら・・・・」


私 「これと同じものが欲しいんだけど・・・」と古いカートリッジを見せる。


スタッフ 「後ろ側にいるパトリックに聞いて!」


私 「後ろってパトリックはどこにいるの?」


スタッフ 「・・・・・」


私はあきらめて、後ろ側へ。

スタッフらしき人の姿はなく、結局、自力で物を発見。

持ち場が決まっていて担当の場じゃなければ対応しないってのも

わかるけど、パトリックがいるところまで連れていってくれてもいいじゃないって

思うのは私だけ!?

結局、その男4人組はボーっとおしゃべりしてるだけなのに!!


自力で見つけたものの、古いものには品番が書かれていなかったので

念のためキャッシャーの女性に


私 「これとこれは同じもの?」


スタッフ 「kdjfirjgrgrgrkmrm]


英語で聞いてもフランス語で返ってくるので、

意味はわからないけど話の流れと表情で、


「私はわからない」


って言ってるっぽい。


ここの国は、物を売りたいとは思ってないといつも思う。

いかに楽して働くかと思っているとしか思えない。

だって、前も同じお店に来たとき、Mihcaelと一緒で、

私が店員に英語で聞いたら


スタッフ「今は手が空いてないから」 と言われ


私 「待ってます。」と言うと・・・・


店員はフランス語はわからないと思ったらしく


スタッフ 「あー今からサンプルの機械でコーヒー飲もうと思ってたのに・・・」と


フランス語で他の店員に話していたのを、Michaelが聞いたのだから

驚くでしょ!


こっちにいると日本ではありえないようなことが日常的に起きる。

こんなことでいちいち頭にきてちゃ身がもたないんだけど。



たかがこの1個のカートリッジを買うために・・・・

まさかこんな大変なこととは思わないでしょ。