May I〜?って言ったのに怒られた話 | ええかげん英国田舎暮らし

ええかげん英国田舎暮らし

〜イギリス堅物夫となにわのゲラ嫁〜

いいかげんななにわっこが、何もかもがいいかげんなイギリスで田舎暮らしをスタート。
イギリスでの日常、仕事、国際結婚、不妊治療、養子縁組、病気などのブログ。


こんにちは、コクですニコニコ


買ってきたBritish Astersが見事に咲きましたガーベラ
Aster: シオン

最近、菊が可愛くて仕方がない…ラブ





下三角下三角下三角下三角




人事異動で私の部署の部長が替わりました。




隣の部署の、ちょっと怖いイメージの女性の部長が新部長としてやってきました。





部長席の後ろの棚には、みんながよく使うファイルが入っていて、

それまではみんな、部長にとってもらったり、部長が席にいようがいまいが、自分で勝手にとったりしていました。
みんなが頻繁に使うのに、なぜそこにあるのかかなり疑問タラー






ある日、私は、部長が座ってるのに勝手にとるのはな〜タラーと思って、




持っていっていいですか〜?
(とってくれませんか〜?もしくはとらせてもらえませんか〜?)




と言いたくて、





「May I take that file?」




と言ったんです。




May I〜?を使って丁寧に頼んだつもりでしたが、






部長はなぜか不機嫌な顔でこっちを見てきます。


黙って、答えてもくれません。







あれ?聞こえなかった?
それとも私の発音が悪かった?キョロキョロ






と思って、もう一度ファイルを指差して、May I take that file?」って言いました。






やっぱり怒り顔で無言。





意味がわからず、困っていると…





横にいた課長が、手を内緒話をするようにして、私に




「Please」ってささやきました。











ハッとして、




「May I take that file, please?」




って言い直しました。






すると、「はい、どうぞ真顔って手渡してくれました。




無事ゲットして、安心したものの、






あれー???

May I〜?って丁寧な言い方じゃなかったん??ガーン

相手が上司やからpleaseがないと失礼やったんかな?えー?

それとも、結局とってくださいって言ってるようなもんやから、pleaseがないと失礼やったんかな?えー?







ググっても、ピンとくる答えはなく…

pleaseがあるとより丁寧ってくらいしか出てこないハートブレイク







帰宅後、夫に確認。




夫「僕なら上司とかそういうの関係なく、pleaseつけるねぇ。でもMay Iだけでも全然失礼じゃないよ。…うーん…でも、pleaseつけちゃうね、やっぱり。😅」




というネイティブらしい、微妙な回答滝汗







うーん!わからん!!!笑い泣き


習うより慣れろ!?




日本イギリス日本イギリス日本イギリス



汗をかいた時、飲食でつけはずしをした時などに。

マスクスプレー