英語で可愛くおねだりする方法 | ええかげん英国田舎暮らし

ええかげん英国田舎暮らし

〜イギリス堅物夫となにわのゲラ嫁〜

いいかげんななにわっこが、何もかもがいいかげんなイギリスで田舎暮らしをスタート。
イギリスでの日常、仕事、国際結婚、不妊治療、養子縁組、病気などのブログ。


こんにちはニコニコ

数年ぶりに寝違えたコクですガーン
右向けない…タラー









家で、夕食後のデザートに、
アイスクリームを食べようとしていた時のこと。






夫「アイスクリームにflake付ける?」




 

↓イギリスで国民的人気のチョコレートバー、Cadburyのflake

これ、美味しいのラブ

硬いルマンドみたいな感じ。



日本の友人にお土産に買ってきてと言われたりする。





↓ルマンド





アイスクリーム売ってるお店では、

flakeをオプションでつけられるお店も多いくらい、イギリスでも人気。







私「flakeあるの!?爆笑だったらつけてPleaseハート




夫「Pretty please?(どうしても?)ニヤリ

→じらしてきました。



「Pretty pleeeease(お願いいいぃ〜)酔っ払い





夫「A cherry on top?(チェリーを上に乗せて?)」





私「んん??キョロキョロチェリーなんて家にないでしょ?」





夫「違うよ、そういう慣用句だよアセアセ







よくよく聞くと、





英語で人にお願いをする時は、


Pleaseを使いますが、







家族や恋人などに、「ねぇ、お願いだから〜」とかわいく言う時は、



Pretty pleaseと言います。







さらに強調?お願いするのが、



Pretty please with a cherry on top




「本当に、お願い!チェリーも上につけるから〜」





という表現なんだそう。







a cherryを、cherriesやsugar, sprinklesに代えてもOKだけど、

strawberryやice creamなどには代えられないんだそう(笑)






↓お父さんが子供に、ちゃんとお願いできる?ってやってます。可愛いラブ






このイメージ?↓と夫に聞くと、



↓クリームソーダ







イギリス人夫には、いつもイングランドのお菓子、

bakewell tart(ベイクウェルタルト)をイメージするんだそう。




↓ベイクウェルタルト。めっちゃクソ甘いお菓子

BBCGOODFOODより。






さぁ、

ダンナ様や恋人に、かわいくおねだりしてみましょう!爆笑



Pretty please with a cherry on top!