嬉しすぎてウサギになる? | ええかげん英国田舎暮らし

ええかげん英国田舎暮らし

〜イギリス堅物夫となにわのゲラ嫁〜

いいかげんななにわっこが、何もかもがいいかげんなイギリスで田舎暮らしをスタート。
イギリスでの日常、仕事、国際結婚、不妊治療、養子縁組、病気などのブログ。


こんにちは!

こっそり夫へのクリスマスプレゼントを集めているサプライズ好きのコクです爆笑








以前ブラックフライデーで宣言したとおり(過去記事は→こちら)、








ついに

日本製の炊飯器を購入しました!!!!爆笑









今までお鍋で炊いてたけれど、これで、



お鍋につきっきりにならなくて済む!


いつでもあたたかいご飯が食べられる!!!ラブ






と、テンションMAX!!爆笑








思わず、炊飯器を抱きしめて喜んでいましたチュー









すると夫に、




「You are a happy bunny照れ




と言われました。






幸せなウサちゃん??うさぎ


どういうこと???目








イギリス英語で、

満足している人のことを、happy bunnyというそうです。







rabbit(ウサギ)じゃなくて、bunny(ウサちゃん)ということは、

男性には使わないのか?と聞いたところ、




使えるのかもしれないけど、使いたくはないタラー




との答えでした笑い泣き






なんでウサギなんだろ?
ピーターラビットの国だから??キョロキョロ


と一瞬思ったけれど、





嬉しくて、跳ねちゃう気持ちは今すごくよくわかるので、


妙に納得しちゃいました爆笑