今わかる事をその時も分かってたなら | JKim オフィシャルブログ 「いつも喜び・いつも祈り・いつも感謝] you're my family Powered by Ameba

今わかる事をその時も分かってたなら

今日は

パソナグループのゴスペル(SMH)のレッスンで皆様と共有したお話は


キンバリー・カーバーガーの格言詩、
'今わかることをその時もわかってたなら'

です。

 


今わかることを

その時も わかってたなら


私の心の声にもっとよく耳を傾けただろう


もっと楽しく生きて、あまり悩まなかっただろう


すぐ学校を卒業して遠からず職に就かなければならないことを悟っただろう


いや、そんなことなんか忘れてしまっただろう


他人が私について言うことには

気にしなかっただろう


その代わり私の生命力と丈夫な皮膚をさらに価値があると感じただろう


もっとたくさん遊んで、あまりあせらなかっただろう


真の美しさは自身の人生を愛することにあると思っただろう


両親が私をどれほど愛しているかをわかってまた彼らが私に最善をつくしていることを信じただろう


愛にもっと熱中して

その結末に対してはあまり心配しなかっただろう

たとえ、それが失敗に終わるとしても

さらに良い何かが待っていることを信じただろう


ああ、私は子供のように行動することを恐れなかっただろう


もっと多くの勇気を持っただろう


すべての人から良い面を発見して

それらをみんなで共有しただろう


今わかることをその時もわかってたなら 


私はきっと踊り方をならっただろう


私のありのままの肉体を好んだだろう


私が会う人を信頼して

私もやはり誰かに信頼されるほどの人になっただろう


キスを楽しんだだろう

本当にしょっちゅう唇をあわせただろう


きっともっと感謝して

もっとたくさん幸せを感じただろう


今 私がわかることを その時もわかってたなら


Time Machineを通して20年前に戻ったつもりで生きて行きたい!^ ^これも内部の人しかわからないお話





지금 알고 있는 걸 그때도 알았더라면    
-킴벌리 커버거(Kimberly Kirberger)- 


지금 알고 있는 걸 그때도 알았더라면



내 가슴이 말하는 것에 더 자주 귀를 기울였으리라.


더 즐겁게 살고, 덜 고민했으리라.


금방 학교를 졸업하고 머지않아 직업을 가져야 한다는 걸 깨달았으리라.

아니, 그런 것들은 잊어 버렸으리라.


다른 사람들이 나에 대해 말하는 것에는

신경쓰지 않았으리라.

그 대신 내가 가진 생명력과 단단한 피부를 더 가치있게 여겼으리라.


더 많이 놀고, 덜 초조해 했으리라.


진정한 아름다움은 자신의 인생을 사랑하는 데 있음을 기억했으리라.


부모가 날 얼마나 사랑하는가를 알고

또한 그들이 내게 최선을 다하고 있음을 믿었으리라.


사랑에 더 열중하고 

그 결말에 대해선 덜 걱정했으리라.

설령 그것이 실패로 끝난다 해도

더 좋은 어떤 것이 기다리고 있음을 믿었으리라.


아, 나는 어린아이처럼 행동하는 걸 두려워하지 않았으리라.

더 많은 용기를 가졌으리라.


모든 사람에게서 좋은 면을 발견하고 

그것들을 그들과 함께 나눴으리라.


지금 알고 있는 걸 그때도 알았더라면

나는 분명코 춤추는 법을 배웠으리라.

내 육체를 있는 그대로 좋아했으리라.

내가 만나는 사람을 신뢰하고 

나 역시 누군가에게 신뢰할 만한 사람이 되었으리라.


입맞춤을 즐겼으리라.

정말로 자주 입을 맞췄으리라.

분명코 더 감사하고,

더 많이 행복해 했으리라.

지금 내가 알고 있는 걸 그때도 알았더라면.








声ヨガと発声を担当してくださる上田亜希子さんです。