YESとNOの答え方の違いがあります。
日本語で「迷子にならないでね」
と言われたとき
答えは「はい、迷いません」
相手の言ってる事に対して
YESかNOか答えます。
これが英語は逆です。
「Don't get lost」と聞かれたら
答えは「No I won't」
自分を中心にして
YESかNOか答えます。
これをふまえて、私が体験したYESNO問題の壮大な物語をお伝えします。
第1章〜気づき〜
日本からアメリカに行ったとき、当然混乱しました。
初混乱は6th gradeに入った時です。
担任から、算数mathのテストをパスしたから、追試は無しだねって話をされました。
で先生が
「You don't have to retake the test, do you?」
と聞いてきて、はい混乱。
「い、イエス?」
「Oh, you do?」
「あ、ノー?」
どないやねん自分
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/050.png)
この時、あ、日本語と逆なのかな?って気づきました。
担任のミスター.マックは私に激甘でしたので、パニクる私を見ながら終始ニコニコしてくれてました。
きっとmathのテストが良かったねって言うのも、私を励ますために言ってくれたんだと思います。
(math以外のテストが壊滅だったため)
第二章〜玉子焼きの悲劇〜
時は少し過ぎ…
日米でYESNOが逆なのは理解しつつ、まだパッと答えられない時期です。
とある日のランチタイム。
私は母が作っくれた和風のお弁当を食べてました。
するとクラスメイトがやってきて、
私の弁当箱の中の卵焼き
![お弁当](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/238.png)
「Aren't you gonna eat this?」
と聞きました。
食べないの?って聞いてるな
![ニヤリ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png)
ううん、食べるよ
卵焼き好きだから最後に食べるのよ
「No I…
と言った瞬間。
バクっ!
と卵焼き持ってかれました。
キサマぬぁにすんじゃーー(# ゚Д゚)
as soon as食ってんじゃねーよ!!
ハッ…やってしまった…
YESNOは逆なんだ
あぁ私の卵焼き…(´;ω;`)
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20161101/23/kikokulife/00/ba/j/o0540072013787683987.jpg?caw=800)
この日を機に、英語のYESNOを徹底的に叩き込み、瞬時に答えられるようイメトレをたくさんしました。
げに恐ろしきは食べ物の恨み
最終章〜健康診断の悲劇〜
さて、YESNOはすっかり身について帰国した私。
ただ1つだけ重大なミスを犯していました。
日本語での答え方が瞬時にできなくなってしまいました。
逆混乱です。
健康診断の採血のとき。
血を抜かれた後、看護師さんが
「気持ち悪くなくないですかー?」
と聞いてきて
大 混 乱
なくなくない?どっち?!(@_@;)
YES?NO?
頭の中エマージェンシー
![救急車](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/378.png)
か「あー、えー、その」
看「気分悪いですか?」
か「はい、あの」←混乱中
看「大丈夫ですか?!」
(周りの注目を浴びる)
か「そ、それです大丈夫なんです」
あぁやってしまった_| ̄|○ il||li
日本語は難しいって。
英語は否定するときはとりあえずNOって言っときゃ大丈夫だったのに。
特に、なくなくない?とか回りくどい聞き方されると思考回路はショート寸前。
これは戻る日が来るのでしょうか。
▼ ちなみに丸バツ問題も苦手です。
![にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ西部情報へ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Foverseas.blogmura.com%2Famericawest%2Fimg%2Famericawest88_31.gif)
にほんブログ村
いつもクリックありがとうございます。