この漢詩は、結構好き。
最近、古典の禁断症状が…(笑)
なので、久しぶりに古典ネタ。
このオリキャラも数年ぶり…かつての没絵データ発掘して塗りなおしてみた。

君に勧む 金屈卮・・・・・・・・・・・・・君に黄金の盃をすすめよう
満酌 辞するをもちいず・・・・・・・・・・なみなみと注ごう 遠慮はいらない
花ひらいて 風雨多し・・・・・・・・・・・花が開く時期には嵐が多いものだ
人生 別離たる・・・・・・・・・・・・・・人の生涯には別れも多い
現代語訳は、井伏鱒二のが名作だと思う。
この盃を受けてくれ
どうぞ なみなみ注がしておくれ
花に嵐の例えもあるぞ
「サヨナラ」だけが人生だ