【阪神】「こどもの日」はスコアボードひらがな表記…「ファミスタ」みたいの声も(スポーツ報知)
「メッセンジャー」はスコアボードでは「メセンジャ」でいいと思う。
【阪神】「こどもの日」はスコアボードひらがな表記…「ファミスタ」みたいの声も(スポーツ報知) - Yahoo!ニュース
日本人は漢字を読めなくてもひらがなとカタカナは読めるという前提だろうが、在日中国人は逆に漢字なら読めるけどカナだけだとわからないという人が多い。韓国では「李大浩」より「이대호」の方が「易しい」だろう
カナだらけのスコアボードというのは、韓国で看板が한글han-geulだらけなのと同じ。カナだけだと日本の子供にとっては易しくても、中国人にとっては一番難しいということになる。
/こどもの日、せんしゅのなまえおぼえてね 甲子園スコアボード、ひらがな表記 プロ野球:朝日新聞デジタル/
/阪神タイガース ひらがなスタメン発表(子供のころの宝もの) @甲子園 20220503 - YouTube/
/【こどもまつり】ひらがなが ネーム⭐️東京ヤクルトスワローズ✨スタメン発表🐯 ‼️先発 小川投手 22.5.3. 🆚東京ヤクルト🏟阪神甲子園球場 - YouTube/
前後一覧
/平成29年5月/
/令和4年5月/
・・・・