漢字音では呉音でナ行で始まるものが、漢音でダ行またはザ行で始まるものが多い。 このうち、漢音でダ行で始まるものは今の中国標準語音でnで始まり、漢音でザ行と今の中国標準語ではrで始まることが多い。
「男」ナン、ダン、nan
「女」ニョ、ヂョ、nü
「努」ヌ、ド、nu
「如」ニョ、ジョ、ru
小学館101新書
佐々木瑞枝『日本語を「外」から見る』
2010年(平成22年)2月6日
〔#呉音と漢音〕
〔#日本語教育〕
佐々木瑞枝(Sasaki Mizue)『日本語を「外」から見る』
この本によると、旅館にある「〇〇ご一行様」という表記。留学生がこれを「ごいちぎょうさま」と読んだらしい。「一行目から読んでください」のときは「一行目」は「いちぎょうめ」。「ご一行様」は「ごいっこうさま」。📚#国語📖
外国人は「なぜ日本語では一つに漢字にたくさんの読み方があるんですか」と聞きたいだろう。留学生がそう聞いてきたら日本人(または日本語教師)は「覚えなさい」と言うのではなく、ちゃんと「呉音」と「漢音」「唐音」「慣用音」の由来を説明しないといけない。
参考:『日本語を「外」から見る』
『日本語を「外」から見る』
日本語教師と留学生の間で天女(テンニョ)の話になって「天ジョではいけませんか」という質問が出た。先生いわく「女の音読みでニョは呉音、ジョは漢音。女人はニョニン、女房はニョウボウ、これをジョニン、ジョボウとは言えません」と説明したようだ。(続く)
『日本語を「外」から見る』
(続き)「女人」は呉音で「ニョニン」、漢音で「ジョジン(ヂョジン)」。「ジョニン」という言い方はおかしいが「ジョジン」はあってもいいだろう。(続く) 〔#呉音と漢音〕
「女」を「ニョウ」と読むのは慣用音。 「女房(ニョウバウ)」は慣用音+呉音。 漢音だと「ヂョバウ」になる。
〔#呉音と漢音〕
学日语的中国人和教日语的日本人知不知道吴音和汉音的区别? 〔#呉音と漢音〕 教日语的日本人会不会说明每一个动词是第一类(五段活用),第二类(一段活用),还是第三类(变格活用),会不会解释哪个是自动词,哪个是他动词? 〔#日本語教育〕
通知先:〔@wyang6636〕〔@hanyujiaoshi〕
『佐々木瑞枝『日本語を「外」から見る』』
前後一覧
〔令和3年5月〕
関連語句
〔呉音と漢音〕