20190820 看电视学中文 第19课(佐野日向子)_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili
動詞「打」da3とスポーツの競技の名前の学習。
「ピンインマスター」は「そり舌音」zh-ch-shと舌面音j-q-xの区別。
そり舌のrはshの有声化音だが、今回は舌面音との比較が重要なせいか、rに関する説明は省略されていた。
zh-ch-sh-Rとj-q-x-Yの違いを比較すれば、完全である。
『#テレビで中国語』
そり舌音と舌面音の違い。 「雑誌」と「雑技」の違いが例として出された。
「杂志」zázhì
「杂技」zájì
これは「技」の声母が口蓋化した結果である。 中国では「雑技」は「サーカス」の意味らしい。上海雑技団でお馴染み。
朝鮮語では「雑誌」と「雑技」はこうなる。
「잡지(雜誌)」japji
「잡기(雜技)」japgi(「雜記」と同音)
朝鮮語の「잡기(雜技)」は「お手玉」のようなジャグリング(juggling>「저글링」)の意味らしい。 「サーカス」は「서커스」になる。原語は英語のcircus[sə́:kəs]だろう。 #韓国語