20190716「テレビで中国語」第15課

 

20190716 看电视学中文 第15课(佐野日向子)_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili

 

20190723「テレビで中国語」第16課

 

20190723 看电视学中文 第16课(佐野日向子)_哔哩哔哩 (゜-゜)つロ 干杯~-bilibili

 

交番は「派出所」paichusuo。

龍夢柔の歌は「月亮代表我的心」。

 

「這儿里有一个銭包」。

ここに財布が1個あります。

 

「你的銭包在這儿」。

あなたの財布はここにあります。

 

中国語の「有」と「在」の使い分けは、日本語の「~が」と「~は」の使い分けに似ている。

日本語の「財布はここにある」(「財布」が既知、「ここ」が新情報)と「財布がここにある」(「財布」が新情報)の違いは、中国語の「在」と「有」の違いか、語順の違いか、英語のthe walletとa walletの違いに似ているかもしれない。

 

前後一覧

2019年7月