2016年6月23日(木)
「平和」は日本語でheiwa[he:wa]だが「平」の漢音「ヘイ」は「フェイ」Фeiだった可能性がある。
琉球語では本土方言のeがiになるから「フィーワ」Φi:waか。
朝鮮語では「平和」はphyeong-hwa。
posted at 15:34:02
related tweet

琉球語で「世界」は「しけー」∫ike:か。
つまり日本語の「せかい」sekaiのeがiになり、
aiがe:になったわけだ。
朝鮮語で「世界」は「세계」se-gye、
標準シナ語でshi4jie4、廣東語でsai3gaai3になる。
posted at 15:36:41

日本語の「平和の世界」he:wa no sekaiが
琉球語で「ふぃーわ ぬ しけー」Φi:wa nu ∫ike:になるとすると、
本土語のeとoが琉球語でiとuに、aiがe:になるからだろう。
2013 #june23 15:39
posted at 15:39:06
 
沖繩縣民大會 抗議暴行要求撤兵(視頻)
 
「沖縄」が中国大陸の簡体字で書かれると「冲绳」になり、これが繁体字に戻されると「衝繩」になることが多い。
 
2016年(平成28年)6月
『#琉球語、「平和(ふぃーわ)ぬ世界(しけー)どぅ大切(てーしち)」』
       

 

 

前後一覧

2016年(平成28年)6月 

2019年(令和元年)10月 

 

関連語句
琉球(タイトル検索)
沖縄(内容検索)
琉球(twilog)
平和ぬ世界どぅ大切 平和 ふぃーわ(twitter)
平和ぬ世界どぅ大切」の検索結果 - Yahoo!検索

参照
沖縄戦71年 - teacup.ブログ“AutoPage”