6月14、16日『テレビで中国語』 、補足@kyojitsurekishi 包儿里有一本词典。包兒裏(or裡)有一本詞典。ネットで正確に表示しにくいが、中国では「包」は「勹+己」でなく「勹+巳」になる。 10:57 - 2016年6月26日 @kyojitsurekishi #テレビで中国語 シナ語学習者は「零」ling2と「一」yi1から「十」shi2までの11個の数詞を覚えれば、数字の1から99まで全部言える。欧州語ではこうはいかない。 2016年6月26日11:09 簡体字「现在几点?」 繁体字「現在幾點?」Xian4zai4 ji3dian3(>ji2dian3)? 11:16 - 2016年6月26日 簡体字「车站在哪儿?」 繁体字「車站在哪兒?」Che1zhan4 zai4 nar3? 11:27 - 2016年6月26日 @kyojitsurekishi #テレビで中国語 三宅先生は「车站」che1zhan4の「そり舌音」について「舌をスプーンのように丸める」と説明していた。できれば #ニュースで英会話プラス の時の松坂ヒロシ先生のように歯形と手で説明したら、もっと解り易くなるだろう。 11:42 - 2016年6月26日 tweet(1) (2) 関連語句 テレビで中国語 #テレビで中国語(twilog) 参照 『テレビで中国語』、東京、渋谷、名古屋、大阪、京都、北海道、琵琶湖、富士山 6月14、16日『テレビで中国語』