2014年  11月21日
「廣州」という地名が中国だけでなく韓国にもあって、朝鮮語では「光州」と同音。敢えて区別するなら「京畿道廣州市(경기도광주시)」と「光州廣域市(광주광역시)」で区別するか。漢字による区別を前提としながら漢字を使うのを減らすとこういう問題が起こる。
参照
字音假名遣ひ論 - 漢字論原点回帰II - Yahoo!ブログ