библиотекаはロシア語で「図書館」のことだが、このbibliothecaは英語で「蔵書、図書目録」の意味。
tweet

 

@russianverb1 Где библиотека?だけじゃダメですかね?
#Russian
tweet
related tweet(1) (2) 

 

周知のごとく、英語で「図書館」はlibraryだが、これはラテン系の単語liberから来ており、佛語で「本、書籍」はlivreである。佛語でlibrairieは「書籍販賣業、本屋、出版社」の意味。
tweet

 

佛語で「図書館」はbibliothèque[bibliɔtɛk]n.f.
tweet

 

「本(書籍)」と「図書館」「書庫」「書籍販買業(者)」「書店」を同系の単語で揃えると
ラテン系
libro(西),livre(佛),libretto(英)…library(英),libraire,librairie(佛)
ギリシャ系
Bible(英)…bibliotheca,bibliopoly(英),bibliothèque(佛),Bibliothek(独)
ゲルマン系
Buch(独),book(英)…Bücherei,Buchhandlung(独),bookshop,bookstore(英)
 
ギリシャ語
ΒιβλίοBiblio ※“Bible”=Book)
Βιβλιοθήκη(Bibliotheke ※“Bibliotheca”=Library)
Βιβλιοπωλείο(Bibliopoleio ※“Bibliopoly”=Bookshop)
※は英語の中で同語源と思われる語彙。=の後は今の英語と同義の単語。

 

エスペラント
Libro(=Book)
Librejo,Librarejo,Librokolektejo(=Library)
Librovendejo(=Bookshop)<Libro+vendejo(place)
Biblio(=Bible)
Biblioteko(=Library)
 
図書館 biblioteca(スペイン語、カタルーニャ語)
tweet
related tweet

 

В магазине(=店で)
продаётся(=be sold)
новая(=新しい)
книга(=本、書籍).

tweet
related tweet

 

@russianverb1 おろしや語をエゲレス語に翻譯するとこんな感じですかね。
Где находится библиотека? :Where is the library?
Не двигайте эти книги.:Don't move thise books.

11:25 - 2014年11月18日
related tweet(1) (2)

 

ドイツ語で「本屋」「書店」はDie Buchhandlungである。
フランス語で「本屋」「書店」はLa librairieである。
ロシア語で「本屋」「書店」は

КниготорговляまたはКнижная торговля
と言われる。
книгаのгがкнижныйでжになるのはロシア語でよくある現象で、
Юго-славияとЮжно-сахалинскにも現れる。
“Книжный Магазин” も「本(書籍)の店」を意味する。
  
英語のlibraryのもとのliberはラテン語で「木の皮」を意味したらしい。
 
RT RT
 
前後一覧
 
関連語句

参照