テレ朝北大路版子連れ狼「三人の刺客とあばずれ女!大五郎に母なる味を…」 川島なお美扮する女が大五郎を偽の乞食に仕立てて銭稼ぎ。大五郎の横の立札の「ありがとうございます」は現代假名遣いだった。「ありがたう」の「たう」[tau]の發音は江戸時代には「トー」[to:]になっていたようだ。
posted at 11:00:59
 
@kyojitsurekishi 金瑞揺「愛情急救站」
原曲は川島なお美の「ティファニーで朝食を」。1984年(昭和59年)のアルバム「銀幕のヒロイン 」の収録曲らしい。
#昭和の懐メロ
posted at 06:39:46
 
@kyojitsurekishi 昭和の懐メロ:川島なお美想い出のビッグ・ウェンズデイ」 昭和59年(1984年)
#昭和の懐メロ
posted at 06:43:13
 
@kyojitsurekishi #20世紀の懐メロ金瑞瑤愛情急救站
検索すると1986年(昭和61年)の歌らしい。
原曲は川島なお美の「ティファニーで朝食を」(1984年、昭和59年)。
#昭和の懐メロ
posted at 15:58:43
 
川島なお美さん死去 54歳 - Y!ニュース (2015年9月24日(木)掲載)  #芸能界
2015年9月25日9:26tw
 
シナ語を学ぶ側としては「川島なお美」の「なお」を漢字でどう書くかが気になる。戸籍名も「なお美」だと中国人は勝手に漢字を当てて「直美」Zhimei、「尚美」Shangmeiのようにする以外ない。こういう面倒な問題が起きるのは現時点でシナ語だけだろう。
2015年9月25日9:33