1無難、有難い、恋は下心、愛は真心、憂と優、鱚
2鱚 涙と泣(書評) 3楽と薬 4憂と優 5心と必 6親 7使と遣 8瑞西 9辛と幸 10从 11囧 12歩 13星
NO-WHEREとNOW HERE 「海星」「糸瓜」「外郎」 戀と想
海星=ヒトデ
糸瓜=ヘチマ
外郎=ウイロウ(<ウイラウ)
2鱚 涙と泣(書評) 3楽と薬 4憂と優 5心と必 6親 7使と遣 8瑞西 9辛と幸 10从 11囧 12歩 13星
NO-WHEREとNOW HERE 「海星」「糸瓜」「外郎」 戀と想
海星=ヒトデ
糸瓜=ヘチマ
外郎=ウイロウ(<ウイラウ)
生物のヒトデは「海星」のほか「人手」とも書くようで、和語としての「ヒトデ」は語源的に「人+手」であろう。
「海星」はヒトデをシナ語で「海星」hai3-xing1 と呼ぶからであろう。
「海星」はヒトデをシナ語で「海星」hai3-xing1 と呼ぶからであろう。
これなら「海星」を「カイセイ」または「ウミボシ」と読んで「カイセイ、ウミボシはヒトデの別名」と覚えても同じことだ。
「ヘチマ」を意味する「糸瓜」もシナ語起源であろう。本来は「絲瓜」si1-gua1 である。
「外郎」は歴史的假名遣いで「ウイラウ」。
本来、「外」の音読み「ガイ」gai は「グワイ」gwai であり、「ゲ」ge も「グヱ」gwe だったと思われる。
今の北京語で wai4 である。朝鮮語では oi [we,œ] だ。
そうなると「ウイ」ui という読みも理解できる。
本来、「外」の音読み「ガイ」gai は「グワイ」gwai であり、「ゲ」ge も「グヱ」gwe だったと思われる。
今の北京語で wai4 である。朝鮮語では oi [we,œ] だ。
そうなると「ウイ」ui という読みも理解できる。