「博鰲」は日本語音読みで「はくごう」らしい。
形声文字として「鰲」と音符が共通だと想われる漢字「傲」の音読み「ごう」は本来、「がう」であり、
現代北京語で ao [au] である。

ボアオではボアオ・アジア・フォーラム(Boao Forum for Asia)がおこなわれる。
シナ語では「博鳌亜洲論壇」Bó'áo Yàzhōu Lùntán である。

日本語読みしようとしても「鰲」を「ごう(<*がう)」などと読むのを知っている人は日本人でも少ないだろう。
英語では Boao Forum for Asia なのだから、「ボアオ」とそのまま言うほうが楽である。

海南島といえばカクテルの一種、シンガポール・スリング(Singapore Sling)を作ったバーテンダーは海南島の華人だったらしい。
└→シンガポール・スリングを創ったバーテンダー