Y!Japan Y!辞書 雅虎 Google日 谷歌 中国語方言字音データベース Wiktionary Wiki日 維基


「シンガポール・スリング(Singapore Sling、新加坡司令)」というカクテル雞尾酒)を作ったのは中国人バーテンダー(調酒師)で、20世紀の初め、1915年にラッフルズ・ホテルで發明したらしい。
このホテルは大連のスイスホテル(大連瑞士酒店、Swissôtel Dalian)を買収した。
英語で Raffles Hotel、シナ語で「莱佛士酒店」である。

この發明者の名前は英語で Ngiam Tong Boon であったが、長い間、漢字表記と北京語音がわからなかった。
Wikipedia で調べると英語の Singapore Sling のところNgiam Tong Boon (~)とあり、シナ語の「新加坡司令」の項目でも同じである。

」「」「」の發音を
「中国語方言字音データベース DATABASE OF PRONUNCIATIONS OF CHINESE DIALECTS」で調べるとこうなる。

北京語 「嚴崇文」 yan2 chong2 wen2
上海語 「嚴崇文」 nyi3 ssong3 ven3
台湾語 「嚴崇文」 giam5 ch(i)ong5 bun5
潮州語 「嚴崇文」 ngiam5 cong5 bhung5
客家語 「嚴崇文」 ngiam2 tsiung2 vun2
廣東語 「嚴崇文」 yim4 sung4 man4(または6)

ちなみに「マンハッタン」も調べてみた。

Swissôtel
www.swissotel.com

前後一覧
2008年9/3~8 9/10~20 9/22~23 9/23~29