長男は大学1年生で留年をしたんです。

勉強を全くしていなかったようで。

理系なので必修がたくさんあり、たくさん落としたから留年。

そしてもう一度1年生を繰り返した。

ちょうどコロナ禍で授業は全てオンライン。

同級生に知り合いもできないから一人で勉強したようで、成績も結構上がって進級。

私としては非常に残念だったけど、本人は必要な失敗だと思っているらしい。

人生がうまくいきすぎてたんだそうで。

中学受験はたいして勉強せずに第一志望に奇跡の合格。

大学は内部進学で希望の学部学科に進学。

一人で何かを乗り越えたことがなかったのか、留年して自分で進級できたことは自信につながったんだそう。

まぁそうなのかもしれないな。


私は大学受験で第一志望しか受けずに浪人したんだけど、あれも親には申し訳ないが必要な失敗だった。

長男のように自分で何かを成し遂げたことがなかったんだと思う。


これで成長してくれることを祈るばかり。


池江璃花子選手と同学年の長男。

彼女は本当にすごくて、故に試練も半端ないけど、それさえも乗り越えちゃう。

すごいなー。




My first son was retained at the end of the first grade at university.

It was because he didn’t study at all.

He lost many subjects even through he is a stem student and had many required subjects.

Then he was on the first grade again.

All of his classes were conducted online due to Covid-19.

He couldn’t have any new friend on the same grade and he studied alone seriously.

Then he god better scores and he was promoted to the second grade.

I was very sorry about it but he thinks it was needed for his life because his life had been going to well.

He succeeded in passing the exams to get into junior high school which he wanted to enter the most without great efforts luckily.

He got into the division of university which he wanted to enter without exams.

He hadn’t have any experience to overcome something by himself and he is confident because he was promoted alone.

I can understand him.


I failed to pass the exams to get into university in the first year because I applied to only one university which I wanted to enter the most.

I was sorry for my parents but it was needed for me as well.

I didn’t also have any experience to overcome something alone.


I wish his growth from the experience.


He is on the same grade as Ms. Rikako Ikee who is a famous swimmer and was selected to be an Olympic player from Japan even though she recovered from serious illness.

She is super and therefore her difficulty is much bigger than any others’ but she has overcome it.

How strong she is!


この週末、仕事がいくつか残っていて、用事もいくつかあって、やりくりが面倒くさいなと思ってました。

が、結局なんとかなった。

仕事はあらかた片付いたし、昼寝までできた。

いつも週末に本をたくさん読みたいからそれで時間がないんだろうな。

今週末はあまり読めなかった。

でもそんな週末もいいのかも。


ゾレア2回目の注射もしてもらいました。

今回も4本。高額だ。

次回が最後。

アレルギーが消滅してくれるかな。しておくれ。


三男は明日から学校が始まる。

いよいよ高校生ですね。



I was not sure if I would manage working and private matters this weekend but I did it.

I also took a nap.

I like reading and I usually use my time for reading on weekends.

This weekend I haven’t read books.

But it is sometimes good.


I was injected four injections of Xolair second time.

They were expensive as well.

Next time will be the last.

I wish my allergies would be removed.


My youngest son’s school will begin tomorrow.

He will finally be a high school student. 

やっと確定申告を提出。

だいぶ前に入力済みだったんだけど、最後の提出だけやってなかった。

終わってよかった。



I finally submitted my final income tax return.

I input it about a month ago but I didn’t submit it.

I am happy to complete my duty.

先日、長男が映画に行くと言ったら、三男もついていきたいということに。

三男にお金を渡したら、長男までそれを使って映画を見たらしい。1人だったら自分のお金を使うのに。ま、それはいいとして。

長男と三男はあまり似ていないらしく、兄弟に見えず、会計は別か?と聞かれるらしい。

一緒でと言って、三男が私からもらったお金でまとめて払うから、長男が年下みたいな感じの扱いになるんだそう。

5歳違いなんだけどね。

高校生ぐらいに見えるのかな。

実際三男は今年度から高校生だけど。



The other day my first son wanted to go to movie and my youngest son also wanted to go there with him.

I handed money to my youngest son and my first son also used my money even if he used his own money alone.

That was not a big issue.

My first and youngest sons didn’t look brothers and they were asked if they wanted separate bills.

They responded to it that they payed together and my youngest son did it because he had my money.

Then my first son was tested as if he were younger even though he is 5 year older.

They look high school students.

For sure my youngest son is really a high school student from this month.

昨夜眠くなり始めた頃に次男がやってきて、「博士課程に行くといいと説明された。3年生から研究室に配属されるらしい。僕成績悪いけど。」と興奮気味にしゃべってました。年度初めのガイダンスがあったのです。

最近理系では多くが修士課程に行くので、本当の専門性を身につけるなら博士課程に、そして就職もよくなってきている、生涯年収は高いとのこと。

研究室に配属されて研究をやってみて、好きだったらそうしたらいいんじゃないかな。

勉強で点数とれてなくても研究はうまくできるかもしれないしね。

もともと次男は器用な人ではない(手先は器用だけど)ので、専門性を高めた方がいいと昔から言っていた。

なのでそれもいいのかも。大変だけどね。



Last night my second son came to me and told me that the guidance for the beginning of the school year showed recommendation to select doctor course and being allocated to each laboratory on the 3rd grade.

He looked interested in going to doctor course even though his GPA is not good.

These days many of STEM students got the master course degree and differentiation in terms of specialty is from doctor course.

People say those who have doctor degree don’t have many opportunities to get into company compared with master course but recently the opportunities have increased.

Also income throughout career with doctor degree is bigger than the others.

I think if he likes research in his laboratory, he will select doctor degree.

Although he doesn’t like getting scores, he will have possibility to succeed in research.

I recommended him to acquire specialty because he can’t do well everything.

Therefore it would be good for him.


相変わらず正式アナウンスがされず、どっちつかずな状況。

そんな中で、昨夜は新しい役割の周りの人と決起集会という名の単なるおしゃべり@オンライン。

知ってる人も多くてすぐに馴染めそうでよかった。(ここはもともと心配してないんだけど)

新しい組織でお作法もわからず、いろいろ大変だろうなとは思うけど、一つずつ慣れてくしかないな。

新しい挑戦ができるということで前向きなんだけど、早くアナウンスされないかな。



I am stressed in the situation where the formal announcement about my new role has not been done yet.

But I enjoyed an online kickoff with the colleagues and boss of my new role last night.

I am lucky to be surrounded with those who I have known well even though I jump into a new organization.

I will be confused by many customs I have never known but I will have to move forward step by step.

I am thrilled to challenge the new role but I need the formal announcement as soon as possible.

昨日書いた通り、ファンデーションを変えましたがよくなった気がする。

自然な色に。

色が白くないことがわりと気に入っているので、明るいファンデーションには抵抗があったんだけど、全く白浮きもなく。

やはり前のは黒すぎたのか?トーンがあってなかったのか?

とりあえずよかったです。


今日は4月1日。入社式でした。

今年もデジタルでしたが、昨年よりさらによくなってすばらしかったです。

これからが楽しみですね、自由にキャリアを描いてほしいなと思います。


そして実は今日から私は役割が変わるんですが、いろいろあって社内のアナウンスがまだされておらず、何も変わらないかのような日でした。

明日は正式アナウンスあるかもですが、元の役割でたくさんやることが入っているので、明日もこれまで通りの1日になるかも。

まぁなんとかなるでしょう。なるのかな?



As I mentioned yesterday, I changed the foundation and it was better for me.

Although I like darkness of my skin and was not sure about bright foundation, it looked natural.

I was very happy.


Today we hold an initiation ceremony for graduates.

In Japan many graduates get into company today.

This year we did it digitally as well but it was better than the last year’s.

We look forward to making their career together.


In fact my role was supposed to change today but the formal announcement has not been done yet so today was an unchanged day.

Probably the announcement will be done tomorrow but I already have many meetings for the current role so I will live an unchanged day as well.

It would be ok. Would it be ok? I am not sure.

ファンデーションを買いました。

最近、オンラインミーティングで自分の顔を見ると妙に黒い。

もともと黒めだけど、さすがに顔だけ妙に黒いようにも見える。色白信仰は全くないんだけど。

なので色を変えてみることに。

もっと前から気になってた気もするんだけど、長いこと同じ色のファンデーションを使ってました。

お店に行って、そう伝えてもやはり同じ色を言われたので、ネットで決めました。

腕に複数つけたところでは色味も合いそう。

明日から使うのが楽しみ。



I bought foundation.

I have been aware of darkness of my face on online meetings these days.

Originally my skin is dark but now only my face is dark compared with my body.

I don’t admire whiteness even though many Japanese like it.

Therefore I decided to change the color of foundation.

I have been aware of it for long years but I haven’t changed the color because the beauty advisor recommended the same color when I told her my worry of darkness of my face.

I selected it on the internet.

Now I tried to put the new foundation to some parts of my arm and it would be good for my skin.

I look forward to using it.

もう3月が終わりますね。明日から4月。

会社でも組織変更があり、ややこしい話がたくさん。

明日からもさらにややこしくなる。

でもちょっと楽しみ。

今年は動きのある年で退屈とは無縁になりそう。



Today is the last day in March and tomorrow April will start.

In my company there are many complex topics and I will have more complex topics tomorrow.

But I am excited a little bit.

This year I won’t be bored because many movements will come to me.

転職する同僚を見送った。

非常に個性的な人で、仕事もプライベートもユニークなことが多かった。

きっとここ最近の仕事に喜びを感じていなかったんだろうと想像できた。

頭を使ってオリジナリティのあることを考えるとかそういうのに価値をおいていて、それ以外のことはつまらない退屈なことに見えてしまうんであろう。

だとすると私の仕事も(彼の仕事も)退屈がほとんどだ。

でも私は大して退屈をせずにいられるわけで、これってとってもおもしろいことだよね。

では私は一体何におもしろみを感じているのか。

何かに課題意識を持ち、それを少しずつでも変えていく、理想に近づける、そういうことに喜びを感じているのかな。

変えるというのは人々のマインドを変える必要があって、大変なんだけど達成感がある。


たとえば今のロールで成し遂げたことを振り返ると、私もいくつか達成したけど、それ以上にメンバーたちが達成したことがたくさんあった。

私はそのことに気づいてとてもうれしかった。

これが私の喜びの一つなんですよね。



I saw off my colleague who will resign our company soon last night.

He is a unique person and his work and private life are filled with a lot of uniqueness.

I imagined he has not enjoyed his recent work.

He evaluates creativity with his brain and he thinks the other things are not valuable.

Therefore my work as well as his one don’t seem to be valuable.

It is interesting that I don’t think the same work is not valuable.

What do I think interesting?

Is it a joy to find something having some issues to be solved and gradually change it to my ideal?

In order change something, I should change people’s minds.

It is very hard but it feels accomplished.


Looking back my results in my current role, I have achieved some things by myself for sure but my team members have achieved more than that.

I was very happy to notice it.

That is one of examples to show my interest.