大阪のEXPO2025に行きました。夫と長男次男が一緒でした。

土曜日の早朝に出て、羽田から伊丹へ飛行機で移動。

そのあと、ホテルに荷物を預けて、予約しておいた西ゲートから10時に入場。

パビリオンはフランス、タイ、スペイン、カンボジアを見ました。スペインパビリオンでは藤原紀香を見ました。

次男が先週も行ってるので土地勘があり、助かりました。

合間にいろいろ食べたり、散歩したり。

朝、スシローの整理券をもらって夕方に行けました。

事前にパビリオンの予約はできなかったけど、結構楽しめました。

お土産を買って、18:30頃会場をあとにしました。

暑い中、たくさん歩いたので、夜は爆睡でした。


翌日は義母になんばまで来てもらい、一緒にホテルのビュッフェを楽しみました。


楽しい大阪旅行でした。



I went to EXPO2025 in Osaka with my husband and twins.

We left home early morning on Saturday and flew from Haneda to Itami.

Then we left our luggage at the hotel and entered  EXPO 2025 from the west gate at 10:00 following our reservation.

We enjoyed pavilions of France, Thailand, Spain, and Cambodia. We looked at Norika Fujiwara who is a female actor at the Spain Pavilion.

Thanks to my second son who had been at the expo the week before, we enjoyed it efficiently.

During the pavilions, we ate various foods and took a walk.

In the morning, we got a numbered ticket for Sushiro which is one of the famous sushi brands, and could enter the restaurant in the early evening.

We enjoyed the expo even though we couldn’t get any reservations beforehand.

We bought souvenirs and left the park at 18;30.

We slept well at night because we walked a lot in the humid and bot weather.


We enjoyed buffet at a hotel in Namba with my mother-in-law today.


It was a good trip to Osaka.




シーズン2を見終わりました。

厳しいセレクションと練習を経て、36人のチアリーダーズが本番を迎え、シーズンが終わるところまでのドラマが詰め込まれています。

ダンスが好きで、その実力はベースとして必ず必要。その上で、スター性があるかも必要。さらに年次が上がればリーダーシップも求められる。

でも給与は十分ではなく、他の仕事と掛け持ちじゃないと暮らしていけない。

また、SNSで活動をしているメンバーも多いので、そこも要注意。

さまざまな人生模様がある。

でもみんな本当にこのチームに属すること、みんなの前でパフォーマンスができることを誇りにしている。

その真剣さが素晴らしい。

私はこのシリーズが好きですので、また来年もあるかなと楽しみにしてます。



I finished watching “America’s Sweetheart Season 2” on Netflix.

It describes that 36 cheerleaders were selected, concentrated on hard practices, performed on the stage, and completed it at the end of the season.

The basic requirement is dancing well.

In addition to that, a star quality is required.

For the experienced member, leadership is also required.

However, a salary is not enough to avoid other jobs to live.

Some of them are on SNS and that sometimes makes trouble.

Therefore, there are many facets of life.

But all of them are proud of being a member of the team and performing on the stadiums.

Their seriousness is beautiful.

I love this series and look forward to next season.


他のことをかけていないので、すっかりゴルフブログになってますが、今日は長男と2人でコースを回りました。

長男とは三男も一緒に年初にショートコースを回りましたが、本格的なコースは彼にとって初めて。

ということで、午後からのハーフのプランにしました。

行き帰りは長男の運転。

今日は幸い暑すぎず、スコアも目標達成し、楽しくゴルフができました。

ハーフだとだいぶ楽ですね。

来月、また2人でゴルフをしようと思います。



This blog seems like a “golf blog” because I haven't written the other things.

Today I went to a golf course with my first son.

It was the second play for him and the first time was to play with my youngest and me on the short course at the beginning of this year.

Therefore, I reserved half a play plan in the afternoon.

He drove round-trip.

It was not too hot, we achieved the targeted scores, and then we enjoyed playing.

Half is much easier.

We will play together again next month.

土曜日は仕事でゴルフでした。

懇親が目的なので、とにかく楽しむこと。

とはいえ、それなりのゴルフはやらないと。

ここ2回、女子ゴルフが続いており、やはり男性とのゴルフは全然違うなと思い出しながら。

そして梅雨明けの関西でのゴルフは、真夏よりはいいけど、十分暑い。

私は途中無言でスリープモード。

熱中症にはならなかったですが、体の消耗は激しかったです。

ゴルフ自体の調子はあまりよくなく、110台をとれず。残念。

新しいパターは良かったけど、やっぱりグリーンは難しい。

パターの練習を自宅ですべく、準備したいと思います。

そして、今回も「ゴルフちゃんとできてるよ」と褒められはしました。

よかった。



I played golf on a course which is located in west Japan last Saturday when it was hot after the rainy season.

It was for work and the purpose was to make good connections but it was necessary to play golf as well as possible.

I remembered that playing with men is totally different from with women because I played with ladies twice recently.

It was not as hot as mid-summer but it was hot enough to struggle to keep my condition.

I was sometimes in sleep mode while playing.

I was sorry but I couldn't get an 110s score.

My new putter was good but it was still hard to handle green.

I want to prepare for practicing putting at home.

It was good to be commented that my golf was good this time as well.


来週末は仕事でゴルフに行くので、今週末は土日両方レッスンに。

アプローチもパターもそもそもがわかっていなかったということに気づく。

アプローチは、他のと同じようにクラブを振らないといけないのに、できてなかった。

ボールに対してクラブを突っ込んでる状態だった。

クラブはもっと右側におろさないと。

結局パターは新しいのを買いました。

でも買っただけではあまり変わらない。

パターは手でコントロールしているため、安定しない。

うまくいくことがあってもそれはまぐれなので、きつんとテコの原理で振る方法に変えないと。

変えることで、安定してくるはず。

前回のラウンド直前に変え始めた、ドライバーのテイクバックはだいぶできるようになった。

そして今は、テイクバックで力をきちんとかけて振ることができるようになりさえすれば、スイング自体は大丈夫とのこと。

少しずつ改善し、ゴルフがそれなりに大変じゃなくできるレベルまでなんとか持っていこう。



I will go to a golf course for a job next Saturday and I went to the lessons on this Saturday and Sunday.

I noticed that I hadn’t known how to do in terms of both approach and putting.

I hadn’t been able to swing wedge like the other clubs even though I had to.

I directly put the wedge to a ball.

I have to down it to the right side.

I bought a new putter but it doesn’t make me realize a good putting.

It wasn’t stable that my putting was controlled by my hand.

If I made it, it was accident and I have to change the way on how to use the principle of leverage.

If so, my putting will be more stable.

I have changed my form of driver to fix over takeback since before the previous round.

My form was said to be ok if I always put my power into swing at the top.

I will improve my golf skills to the level to handle it without any intention.


今日も女子ゴルフ。

この間とは違い、名門接待コースでのラウンド。

スコアはもちろんだいぶ落ちましたが、スコアをとりに行くゴルフではなく、技術をある程度磨くこともしながらのゴルフで、110代を取れたのはよかったです。

技術を磨けたのは、苦手なアプローチと、斜面などの悪環境からのリカバリー。

パターは本当にふるわなかった。

パターを買おうかなと前回から思い始める。

自分に合ってないように思えてきたな。

次回までに少し考えようと思います。

次回のラウンドは来週土曜日。間に合うか?

お客様とのゴルフなのでうまくできますように。



I went to a golf course with my female friends today as well.

It was at the classic and great course being different from last week.

It was natural that my score got down but it was good for me to make 110’s score even though I focused on improving my skills than getting high score.

My skills of approach shots and recovery from bad situations like slopes were improved.

On the other hand, my putting shots were not good.

I began to think about buying a new putter from the previous round.

My putter doesn’t seem to be fit for me.

I want to think about it by the next time.

It will be next Saturday and i wonder if I will get a new one by then?

It will be a round with my clients and I wish it would be great.


初めての女子ゴルフ。

ゴルフ初心者にも優しいゴルフ場だったので101なんていう最高スコアも出せました。

そして前回にも指摘を受けたけど、パワーは大丈夫で、むしろ繊細さに欠けるゴルフだということがわかった。

女性とプレイすると、私のは男子ゴルフそのものだなと思いました。

男性と一緒だと飛ばない、パワー足りないと思ったりしてたけど(前回初めてそうじゃない指摘だった)、女性だとむしろパワーあふれるんですね。

アプローチは課題。

あとはこのまま頑張ろう。

とにかく女子ゴルフは楽しい。

次も女子ゴルフ。今度は名門で。



Today was my first time to play golf with only ladies.

I realized 101 score for the first time because the golf course is easy for beginners.

It made clear that my golf style has power enough and lacks sensitivity.

When I play with gentlemen, I always feel lacks of power except the previous round but in case of playing with ladies, I seem to be powerful.

My approach shots still have issues.

The others are on a good path.

Anyway playing with ladies is fun.

Next is also ladies’ at a prestigious golf course.


ブレイクショットの軌跡 https://amzn.asia/d/3ouHO3x


好きな作者なので読みました。

期待以上によくできてる小説です。

ブレイクショットに2つの意味があり、全く関係ない物語が全てつながっている。

夢は何か、誠実を貫き通すことの難しさ(現実は残酷で)、でも貫きたい人々の心の動き、最後に正義が勝つ…。

分厚いけど、後半は読むのが止まらないし、読後感もいいです。

いろいろと考えさせられますね。


I read “Break Shot Trajectory” because I like its author.

It is a better story than expected.

Break Shot has two meanings and it connects different stories.

The key words are “what is your dream?” and the difficulty of piercing integrity due to the cruelty of reality, and justice finally wins.

Although the book is thick, it is hard to stop reading especially the latter of it and it makes us feel great after reading.

It reminds me of thinking of many things.





ゴルフラウンドでした。

体調が悪くて4月のラウンドを2回もキャンセルしてしまったのですよ。

ということで、2月以来。

今日もできるか不安でしたが、大事なお客様とのラウンドだったので、頑張りました。

結果として、百戦錬磨の方々と、「ゴルフになってるよ。あとはアプローチだね。」と言われて、「ぜひ続けてね」と言われました。

ほっと一安心。

練習もあまりできてなかったけど、地道にやってきたことが身を結び始めてるかも。

ドライバーもちょくちょく当たりました。

当たれば飛ぶので大丈夫。

あとは得意のユーティリティがうまく飛ぶのでそれでなんとかする。

そうすると、課題はアプローチとパターになるわけです。

「伸び代しかないね」と言っていただけました。

油断しないで頑張ろう。

ゴルフがなかなかできない体調になって気づいたのが、私は結構ゴルフが好きだということ。

うまくないけど好きなんですよね。

ゴルフのあとの懇親もとてもよかったです。



I played golf on a course today.

In fact, I canceled two times in April due to my physical condition.

Then it was the first time since February.

I was worried about my condition today but I tried because the round with my important client.

As a result, I was told very experienced people that my issue was only approach shots and I should continue playing golf.

I was glad to hear them.

Although I haven't practiced enough recently, I hope my practice for three years appears.

Today my driver shots were sometimes excellent and my utility shots which I am good at recovered many things.

Then my issue was approach shots and some puttings.

I was told that I have only room to grow.

I will practice hard without being on my guard.

I noticed that I Iike golf when I felt bad and couldn't play it.

I like it even though it is not fast to be getting better at.

It was a good meeting after golf.


土日で沖縄の那覇に行きました。

大雨でしだか、一泊で欲張らずに楽しめました。

今年になってよく企画している、ふらっと旅のひとつです。

日帰りが多いけど、今回は一泊でした。

朝から飛行機で、現地ではタイムズカーシェア。

空港の近くでおいしい沖縄そばを食べました。

国際通り沿いのホテルだったのもあり、その後はその周りを。

雨降りすぎでしたが、クレープアイスを食べたりしました。

オリオンTシャツがあんなに流行ってるとは知らなかった。

ホテルで少しゆっくりしてから、アグーしゃぶしゃぶを、これまた国際通り沿いで。

島唄ライブも満喫しました。

翌日は寝坊までしてゆっくりチェックアウト。

近くのスタバに行ってから、お土産を買い、車で首里城へ。

我が家は何度か首里城に行ってますが、焼けてからは初めて。

再建中を見るのもよかったです。

お茶とお茶菓子を食べて、空港に近いショッピングモールへ。

雨なので、こういうとこは落ち着きます。

少し食べてから空港に行き、夜の便で帰りました。

満喫でした。



My husband and I went on a 1-day trip to Naha, Okinawa last weekend.

We enjoyed it even on rainy days.

It was one of the casual travels we sometimes planned this year.

We usually travel in a day but this time in a stay.

We flew early morning on the first day and we rented a car from Times Car Share in Naha.

We ate delicious Okinawa noodles near the airport first.

After that, we spent time at Kokusai Dori because our hotel was there.

We took a walk in heavy rain and ate ice cream with clapes.

I had never known that Orion T-shirts were so popular.

After relaxing at the hotel, we went to a restaurant of Agu Shabu Shabu.

We enjoyed listening to Shimauta live.

On the next morning, we got up late and checked out slowly.

We enjoyed Starbucks and bought souvenirs near the hotel and went to Shurijo by car.

We had been there some times but had never been since the fires.

It was good to see while rebuilding as well.

After eating tea and snacks, we went to a shopping mall near the airport.

It was comfortable to be at such a place because of the rain.

We ate a little and flew back home at night.

It was amazing.