今日もよく働きました。
先週の出張疲れの中、今週もよく活動してます。
ビジネスはなかなか伸びないけど、明るい話がちらほら出てきてます。
明日はいい知らせがくるように全力で祈ります。

女性カウンシルはみんながどんどん進めてくれる。
本当にありがたい。
チームが主体となり進んだ方がみんなが楽しいよね。
今度の定例では自分が体感したdiversity & inclusionの話をしようかな。


I worked hard today as well.
I took many actions this week even though I am a little bit tired because of the business trip last week.
Business is not so growing but I heard some good news.
I pray to get great news tomorrow.

Regarding the women’s council the members proceed well.
I appreciate them.
I would speak my experience about diversity and inclusion.



インドから帰ったばかりですが、今度は大阪に出張。
大阪は日帰りが多いけど、今回は泊まり。
国内出張はやはり荷物の準備が楽で、かえって忘れ物をしそう。
液体の量や荷物の量にほぼ制限がないのが楽だよね。
子供たちが小さい頃は、ほぼ出張はないようにしてましたが、5年ぐらい前からそうもいかなくなり、主に国内出張を解禁。
海外出張は今年は多いけど、それまではできるだけ抑えて抑えて少なくしていました。
家族に感謝。ありがとう。


As soon as I came back from India, I will go on a business trip to Osaka.
Usually I go to Osaka without staying but this time I have to stay a night.
I am afraid that a domestic trip is easier for me to prepare than a overseas trip therefore I tend to forget something without paying attentions enough.
I am pleased because domestic trips allows amount of liquids.
When my sons were younger, I avoided business trips and I couldn’t avoid them about five years ago.
I restarted only domestic business trips.
This year I had many overseas business trips but until last year I tried to avoid them as possible.
I appreciate my family.

2年前ぐらいまで受けていた研修。
卒業後のネットワークも大切にされており、役員が回ってくる。
今回くじ引きで役員になることに決定。
チームから2名出るのですが、どちらも忙しいのでどうなることやら。
でもまぁ、せっかくだから楽しんでやろうと思います。


I joined the external education course two years ago.
Networking after the course is treated to be important.
I became one of new in charge people selected two from each team.
Both of us are busy and I am not sure if we can.
But I will enjoy it because it is an opportunity for me.

明らかに嘘をついたなという人が何人かいるのです。
嘘も方便の嘘なんだろうと思います。
たとえば私から正式に何かを頼まれて、断ることが難しくなんらかの嘘をつく。
これが普通なんだと、驚くことじゃないんだと百も承知です。
でも私は決してそういうことをしないようにしているし、そうした人たちのことは決して忘れません。
忘れないからと言って、何をするわけじゃなく、単純に「そういう人なんだな」とずっと思います。
何かで違うことが証明されればありがたいですが、ほぼないのが現実です。
やっぱりそういう人。
悪い人なわけじゃありません。
ただ私の中では結構大事なポイントで、目の前の利となることしかしない人というイメージです。
私はいざとなったら利にならないことを切り捨てる可能性があるというリスクヘッジをしているのです。
たぶん一般的に言えば彼らは正しい。
ただ私の中にある真実はそうではないだけです。


I found some people who told a lie clearly.
That is a lie of “lies also way”.
For example I officially ask someone some tasks he or she tells a lie because it is hard to reject it.
I understand that is normal and not surprising.
But I never do so and I never forget such a type of people.
I only remember them as such a type of people.
I am happy if they are not such a type of people but I have never experienced.
They are never bad people.
But for me it is a important point and I think they are people who are interested in only this benefit in front of them.
I only hedge a risk which is that such a type of people run away from their non beneficial things.
Maybe they are right generally.
Just what I believe true is not the same.

疲れたのか何かにやられたのか、体調不良。
ゆっくりしたけど、完全には治らず。
明日の仕事は大丈夫だろうけどね。

My heath is bad today because I was too tired or I was attacked by something.
I was relaxing today but I don’t feel good.
Maybe I will work tomorrow.
長男はサークルに属さず、バイトと趣味に多くの時間を費やしている。
サークルに入る意味を見出せないらしい。
彼は中から大学に進学しているから、全く友達ができないことがない強みを持つが故なんだろうけど。
バイトと趣味はいいが、留学とか起業とか、もともと関心があったことにはちゃんと取り組むようにときどき言ってますが。
どうなることやら。

My first son spends much time to work part-time job and focus on his hobby, not belong to any circles.
He doesn’t find any meanings of circles.
He has strength to have his friends because he entered university from the attached high school, though.
Even though he enjoys his hobby, I sometimes want to tell him to remember his interesting things which are studying abroad and launching his own business and to focus on them.
I am not sure how his future is.


息子たちに何日ぶりかに会ったけど、久しぶりだといつも以上にかわいい。
子供は何歳になってもかわいいですよね。
たとえ大学生と中学生であっても。

今日はやはり疲れていたのか、私は午後はひたすらお昼寝。
いつもどおり、三人三様な暮らしは変わらず。
これぞまさに日常です。

I met my sons after 6 days and he looked cuter than usual.
Children is cute even if they are old enough, aren’t they?

I have taken a nap in the afternoon because I may have been tired.
My sons lhave lived their own lives as usual.
That is a very daily life for me.

社内のグローバル女性エグゼクティブカウンシルが始まりました。
いきなり初回のWebミーティングには飛行機に乗っていて出られずでしたので、あとでreplayを聞こうと思います。
資料を見たところは結構考え抜かれているようで、ローカル(私なら日本)の意見を吸い上げることや、育てるべき人をアサインすること等、日本を代表してやらなければならないことがありそうです。
日本は女性活躍の後進国ですので、いろいろな声を届けられたらと思います。


The internal global women’s executive council was kicked off.
I couldn’t join the kickoff web meeting due to being on the plane and I will watch the replay later.
According to the document used in the web meeting, I will have to some things like to collect lo al ( for me Japan) voices and assign next gen persons.
I will do them as representative of Japan.
I would like to present local voices because Japan is an emerging country in terms of empowering women.
帰国後すぐに帰宅し、支度してからお客様先へ。
大事なミーティングなのでと無理目なスケジュールを組んだけど行ってよかった。
私が発言した内容が、一番のターゲットの方にものすごく刺さり、道筋が見えました。
今朝資料を見せてもらって気づいた点だったのですが、現場にいないからこその視点だっのかも。
よかった。
次は家に帰って電話会議が続きます。


I came back home after I arrived at Haneda airport and I went to my client.
I was tied up but a meeting with my client was very important and my decision to join it was correct.
A key person of my client was moved by my thoughts and we found a way to go.
A document for the meeting sent this morning gave me some impressions and I noticed them because I am not working with my client every day.
Next I will come back home and continue joining teleconferences.

無事に日本に到着。
帰国の飛行機で、入国書類をCAが渡してくれますが、毎度「日本語で大丈夫ですか?」と聞かれる。前も書いたかもだけど。
どうも日本人かどうかを少し迷う顔のようだ。
たしかにインドにはたくさんの兄に似た顔の人がいた。
濃いのかしらね。


I arrived at Japan safely.
When I leave for Japan, I am always received entrance document to Japan by Cabin attendant.
Usually I was asked whether I am Japanese or not.
My face doesn’t give them confidence that I am Japanese.
For sure I found many Indian men whose faces are like my brother.
Are our faces bold?