母と共にお墓参りに。

夫に連れてってもらいました。

昨年は行ってないらしい。

申し訳ありませんと父に謝りました。

三男が高校を卒業し、長男はもうすぐ就職、次男もあと一年で就活中。という報告をしました。

毎回恒例の鰻屋で家族分の鰻重を持ち帰りました。

私も夫も第二子の末っ子なので、私たちのお墓ってないのよね。

そのうち考えないとですね。


I visited our grave with my mother.

My husband took us.

We didn’t visit there last year and I told my father in the grave that I apologized.

I also told him that my youngest son graduated from high school, my first is about to join the company, and my second remains going to graduate school and he is looking for a job.

When we visited the grave, we always brought eel boxes back and we did so this time as well.

My husband and I don't have our grave because we are not the first child and we will have to think about it someday.