飛行機でいくつか映画を見ましたが、その中で「モアナと伝説の海」を取り上げたいと思います。
いろんなことがある中で、この映画は今の私にとてもヒットでした。
海に選ばれし者であるモアナ。
小さいときから珊瑚礁の向こうが気になるも、父親から厳しく止められていた。
が、祖母に背中を押され、海に果敢に出ていた祖先を知り、村を守るために海に出ることに。
途中で出会ったマウイを説き伏せて味方にし、共に目的地に向かうことに。
何度か挫折しかけるけど、自分でできると思い直して最終的には目的を達成する。
この映画の前にアラジンを見たんだけど(ブロードウェイに触発されて)、二つ合わせて私の心を動かしたのは、自分の原点に帰ろうということ。
私は映画やドラマは女性の主人公ものが好きで、男性のももちろん見るんだけど、女性の方が圧倒的に共感できる。
小さい頃、お人形遊びをしていたのが私の原点で、母親からの矯正がなければそのまま育ってた。
幸い度胸があるのでここまできたんだけど、今でも人に勝つことをモチベーションにはできなくて、どっちかというともっと大きな目的でしかやる気が起こらない。
そういうところが、アラジンのジャスミン王女やモアナと同じで、私もそこをいかさないといけないなと思ったのです。
策を弄したり、人を蹴落としたりは全く得意じゃないから、私は私の得意技をもっていかないと。
I would like to raise “Moana” in the movies I watched on the flights.
It was a hit for me in a situation where I think and worry about many things.
Moana was selected by the sea.
Although she had been interested in the sea over the coral leaf, her father had prohibited her from going over them.
However, her grandmother pushed her, she was getting to know her ancestors who went to the sea far beyond, and she decided to go there to ensure her village.
On her way, she met Maui and convinced him to go together to achieve her objective.
She was sometimes close to giving up but she again believed that she would be able to do it by herself and she finally achieved the goal.
“Aladdin” which I had watched on both Broadway and the movie on the flight and “Moana” moved me and I was reminded of returning to my origin.
I can sympathize with movies and dramas, women in which strongly aim for their objectives more than men in which win over someone.
My origin is that I played with my dolls when I was very young and I would have grown up unless my mother hadn't forced me to play and study with boys.
I came here because I, fortunately, am brave but I don't have the motivation to win over someone and need to have a bigger purpose to keep my motivation.
That is the same as Princess Jasmin and Moana and I have to strengthen and leverage it.
I have to survive along with my own strengths because I am not good at devising a plan or eliminating others.