https://president.jp/articles/-/29315

この記事の是非はともかく、これを読んで、私は雅子さまタイプではなく紀子さまタイプと思われるんだろうなと感じた。
メンタルの強さの違いが大きいと思うけど。
それはともかく、普通にいくと嫌われるということ。
無意識にどうしてるかと言うと、普通の人があまりしない選択をし、普通の人がならない状況に自分を置く。
そうすることで、目先をそらす。
紀子さまだってきっとそうなんだろうと思うけど、雅子さまがいらっしゃるから比較になってしまう。(この記事では)

今週、女性向けの中途採用イベントをやるのですが、私のキャリアが人と違うので、とにかくそれを話せばいいと言われてます。
昨年も、大学の学長が集まる会議で、自分の人生について語っただけなのに、異常にウケたのですよね。
それもこれも人生の選択が、人とは少しずつずれていることから来ていて、もしかしたらずれてるのは上記が理由かもなんて思ってみたりしました。


An article which you can read with a click of the link mentioned above even in only Japanese shows comparison between princess Masako and princess Kiko.
It is not a sophisticated one but I felt that I am thought  as a type of princess Kiko.
Princess Kiko is said to be better at dealing with things than princess Masako.
I think it depends on mental toughness but anyway I would be disliked as I were because princess Kiko is disliked more than princess Masako by women.
Therefore I have chosen different options from others and placed myself as different positions from others.
That have allowed me to be free from the others’ focusing on my behavior.

This week I had a recruiting session for experienced women and was told to talk about only my career because it is very different from others.
Last year I only talked about my life and it was highly evaluated and made the audience pleased.
That is from my crazy choices and and they might be from my features as described in the article.