三男はインターナショナルコースにいますが、この時期アセスメントがたくさん。
テストだったり、レポートだったり。
大半が英語なので、課題を読むところから大変。
親のサポートなしでは難しいと学校からも言われていましたが、本当ですね。
親も日本語でしか教育を受けてないので、わからない単語だらけ。
でも、三男にとっては、普通に日本の学校の勉強よりはこれでもましなはず。
ちょっと変わった三男にはこの道しかないのです。

そんな中、今日はボランティア活動でお出かけ。
これも教育の一環です。
帰ってきたら勉強しなきゃ。

長男は昔、中1で全く勉強しなくて、呼び出しも毎回だったけど、三男の環境でそんなことしてたらついて行けなくなって命取りだから。

最近ようやくテニス部にも入り、テスト週間が終わればそちらも始まる。
どこかで三男のやる気スイッチが作動するといいけど。
友達と遊ぶことが楽しすぎて難しいかしら。
まだまだ心配な三男です。


My youngest son who belongs to international baccalaureate course has many assessments at this time.
They are tests or reports.
Most of them are conducted in English and it is tough for him even to read the directions.
The teachers have told us that it would be difficult  to keep studying in the course without our support and it is true.
We can’t understand vocabulary either because we have never studied in English.
For my son, however, it could be better for him than to study in the normal Japanese course.
He is distinctive and we don’t have any other way.

Although he is busy, he is going out for a service activity today.
It is included in his studying.
He should study after he comes home.

In my first son’s case, he didn’t study at all and he was always called by his teachers when he was in the same age of my youngest.
But for my youngest, if he does the same thing, he won’t be able to catch up with the class because of the international course.

Recently he joined the tennis club at school and he will do its activities as well after this term.
I would like that his switch which wakes up his motivation will be turned on some time.
I wonder if it is hard for him since he enjoys playing with his friends too much.
I am still worried about him.