メッセージで長文の続きの解説を書いてほしいという趣旨のお願いを頂いて、記事を書こうと思っていたら、書いていたのがあったので一気にまとめて上げることにしました!

一気に上げますね!


今回からは皆さんの要望にお応えして長文読解を扱いたいと思います。

ある国立大学の長文の一部をとりました。

これから長文を読み解く上でいろいろなことをできるだけたくさん講義しながら一緒に英語を勉強していきたいと思います!

パラグラフについての記事も必ずよんでいってくださいね!

今から問題文を載せますが、皆さんはここからの文章をコピーして拡大印刷したものを手元において書き込みながら勉強することをお勧めしたいと思います(=⌒▽⌒=)

それから、時間をかけてもいいのでとにかく予習をしっかりしてから、講義に臨んでくださいね!

じやないと力はついていきません!

では、問題文です(-^□^-)


The only problem with common sense is that it is based on our preconceived notions in most cases rather than on evidence. for example, common sense suggests that better lighting reduces crime. If I were commit a crime I would look for a dark spot. But as it turns out, I am not a criminal. and in the case of lighting there is some evidence that common sense is not completely right. A recent headline contained these words : Stret lighting is said to affect crime---little. The article contained this report : "A government-funded study has concluded that although well-lightened streets may lessen the fear of crime, there is no statistically evidence that the lighting acutually reduced crime. The study says that the crime increased in certain well-illuminated areas because the thieves could see what they were doing better. Another finding was that the lighting displaces crime. In addition to increasing in newly lightened areas, in neighboring places where the lighting has not yet been installed crime goes up."


では次回から解説に移りたいと思いますので予習をしっかりしてから講義に臨んでくださいね!

しっかり頑張っていきましょう!


最近は勉強法に関する相談が増えてきました!

やっぱりみんな夏休みで勉強法に悩んでいるみたいですね( ̄◇ ̄;)

また、オンライン家庭教師を夏休みだけお願いします、という相談も少しずつ増えてきました。

相談にのりますので、あればしてくださいね(^o^)



"I've had an incredibly special time playing for the LA Galaxy, however, I wanted to experience one last challenge before the end of my playing career.I don't see this as the end of my relationship with the league as my ambition is to be part of the ownership structure in the future.In my time here I have seen the popularity of the game grow every year. I've been fortunate to win trophies, but more important to me has been the fantastic reception I've had from fans in L.A. and across the States. Soccer's potential has no limits in this wonderful country and I want to always be part of growing it."

前回の続きです。
in my time hereは、ここで自分が過ごした時間で、という感じでしょうか。
この後、
知覚動詞+O+原型不定詞
Oが不定詞するのを知覚する
という語法が用いられています。
ちゃんと分かりましたか?
原型不定詞は受験でも頻出です!
Oがthe popularity of the gameです。
『ここで過ごした時間で、私は試合の人気が毎年、高まっていくのを見てきた。』
さらに続けて『幸運にもトロフィー(優勝)を勝ちとった、しかし、自分にとってもっと大事だったのはロスのファンと全米から受けた素晴らしい歓迎だった。』
ここでは、関係代名詞の目的格の省略がありますね。
the fantastic reception i've had fromとhadの目的語がないことから分かりますね。
動詞を見たらちゃんと自動詞か他動詞かを考えましょうね!
最後の文では、
『この素晴らしい国において、サッカーの潜在能力に限界はない。そして自分は常にこれからも、それを高めていくことに参加したい。』
と締めくくっています。
余談ですが、ここでsoccerという単語が使われているのが彼なりのユーモアだと思います。彼の母国イングランドではfootballと言うのが普通ですし、実際アメリカに来たときのインタビューなどでは両方をミックスさせて使っていました。

こんな感じでこの文章の解説は終わります。
受験生には、いわゆる受験英語ではないかもしれませんが、読めましたか?
英語に受験英語なんてありませんし、逆にいえば受験で学んだことも、このように"普通の"英語で使えますよね。
英語は何かを伝えるために書かれているということはいつでも意識しておいてくださいね。





iPhoneからの投稿

"I've had an incredibly special time playing for the LA Galaxy, however, I wanted to experience one last challenge before the end of my playing career.I don't see this as the end of my relationship with the league as my ambition is to be part of the ownership structure in the future.In my time here I have seen the popularity of the game grow every year. I've been fortunate to win trophies, but more important to me has been the fantastic reception I've had from fans in L.A. and across the States. Soccer's potential has no limits in this wonderful country and I want to always be part of growing it."

MLSのLA Galaxyを退団することを表明したDavid Beckham(デヴィッド・ベッカム)の声明文からの抜粋です。
生の英語で、しかもなかなか読みやすく、語法も受験に頻出です。
選手としての年齢(37歳)を考えると、まだ残っている契約を破棄してまで移籍するのはすごく勇気のある決断だなぁと思いますし、文章からもその決意が伝わってきます。
こんな風にリスクを取ってもチャレンジするという決断は僕にも、当然受験生にもなかなか難しいですが、今後とも、チャレンジングにありたいなと思う一節です。
では解説に移ります。

文頭で、現在完了の継続用法を用いて、『ギャラクシーでプレーするという信じられないぐらい素晴らしい時間を過ごしてきた。』と言っています。
続いて、howeverという逆接の副詞で、そんな素晴らしさにも関わらず、という意味合いで、『しかし、自分は自らのサッカー選手としてのキャリアを終える前に一つ最後の挑戦を経験したかった。』と理由を説明しています。前置詞beforeの後ろは少し長いですが名詞句ですね。
自分にとってキャリアを終える前の最後の大きなチャレンジなんだという決意が一つという単語から伝わってきますよね。
次文では頻出語法、
AをBとみなす
see A as B
が使われています。
これについては頻出語法でも解説しているので見てみてくださいね。
『自分はこれをリーグとの関係の終わりだとは考えていない。なぜなら自分の夢は将来、クラブの所有の構造に携わる(マネジメントに関わる)ことだからです。』
asは理由を表していて、to以下は名詞的用法ですね。

続きは次回に書きます!
今日はこんな感じで。
がんばりましょう!


iPhoneからの投稿