5月15日 | 森下賢人オフィシャルブログ「市議会議員の仕事と私生活を少々」Powered by Ameba

森下賢人オフィシャルブログ「市議会議員の仕事と私生活を少々」Powered by Ameba

市議会議員の仕事と私生活を少々。
(海老名市議会議員森下賢人のブログ)

お隣、綾瀬市議会では役職改選があったそうで

旧知の比留川政彦議員が副議長職を退かれました。

一年間お疲れ様でした。


視察報告書をまとめ上げた後

所用で山梨まで営業に。

出発が予定より遅くなったため2件届かず。

東名と東富士五湖道路を使うともの凄い出費になるため

帰路は中央高速、暗くなると半額くらいになるので。

今日は満額取られました。

一応二級(流?)建築士の資格を持っているので

18時から建築士会総会に出席。


ゴルフの用語で親父ギャグみたいな言葉をよく聞きます。

「てんぷら」とか「とり」とか「だふった」とか。

「スケルトン」という言葉も

「透けてる」っていう親父ギャグ的造語かと思って

拒否反応を起こしておりました。

今日、「ケータリング」という文字を見て(造語?)と拒否反応が。

念の為この造語と思わしき二つの言葉を調べてみると、

スケルトン(skeleton)

1.骸骨(がいこつ)

2.建物や船などの骨組み。駆体(くたい)。「―賃貸住宅」

3.内部の構造が透けて見えること。「―タイプの腕時計」

4.ガスストーブの放熱用の燃焼筒。

5.鉄製のそりの一種。簡単な構造でハンドルやブレーキはなく、重心の移動によって操作する。また、これにうつぶせに乗って氷のコースを滑り降り、所要時間を競う競技。

~goo辞書より~

ケータリング(catering)

ピザなどの料理を家庭に配達すること。また、パーティーやイベントなどに出張し、客の要望に応じて料理を提供するほか、会場の設営・演出なども引き受けるサービス。

~goo辞書より~

※cater(パーティーなどの料理、サービスを調達する)

「透ける」でも「携帯」でもなく立派な英単語でした。

恥ずかしいかぎり。

これから自信を持って使用いたします。