女性が可愛くブリッコに
なおかつゆっくり
「ありがとう...ありがとう♪」
という言い方が
ゴッドファーザー3のドンアルトベロが
マイケルの息子の初オペラで
コニーに毒殺される時に
コニーが毒入りのお菓子(多分カンノーリ)を渡した後、アルトベロが言う
「グラッチェ...グラッッチェ~♪」
に似てて吹き出してしまいました。
後、男性が怒った時に標準語で
「だがらざ~~!お前ざ~!」
と、標準語が濁音化する傾向にありますが
これがゴッドファーザー3で
マイケルがヘリの襲撃を受けた後
「犯人は誰か?」とみんなでミーティングしている時に嵐が来て
そのタイミングで糖尿病で倒れそうになった時
キッチンに手をつけてもたれる事ができず部下に支えられるシーン
和訳では「ヤツだ!ドンアルトベロだ!ヤツが犯人だ!」
と興奮しながら「オレンジジュースとかお菓子を持って来い!」と部下が叫んだ後
雷がピシャリと光るのですが
マイケルが和訳で「雷なんか!雷なんか!」
の言い方
「ザンダガ!ザンダガァァァァ!」
という言い方に似てたので吹き出してしまいました。
なおかつゆっくり
「ありがとう...ありがとう♪」
という言い方が
ゴッドファーザー3のドンアルトベロが
マイケルの息子の初オペラで
コニーに毒殺される時に
コニーが毒入りのお菓子(多分カンノーリ)を渡した後、アルトベロが言う
「グラッチェ...グラッッチェ~♪」
に似てて吹き出してしまいました。
後、男性が怒った時に標準語で
「だがらざ~~!お前ざ~!」
と、標準語が濁音化する傾向にありますが
これがゴッドファーザー3で
マイケルがヘリの襲撃を受けた後
「犯人は誰か?」とみんなでミーティングしている時に嵐が来て
そのタイミングで糖尿病で倒れそうになった時
キッチンに手をつけてもたれる事ができず部下に支えられるシーン
和訳では「ヤツだ!ドンアルトベロだ!ヤツが犯人だ!」
と興奮しながら「オレンジジュースとかお菓子を持って来い!」と部下が叫んだ後
雷がピシャリと光るのですが
マイケルが和訳で「雷なんか!雷なんか!」
の言い方
「ザンダガ!ザンダガァァァァ!」
という言い方に似てたので吹き出してしまいました。