青年海外協力隊としてウガンダに派遣されて1年。10月24日に、中間報告会が行なわれました。
 
大人の前で、しかも英語でのスピーチは、日本での授業や研究発表会とは比べ物にならないほどの緊張感…
ドキドキしながら発表スタート

それでも練習のかいあって、なんとか無事に終えることができました。今回は、中間報告会についてまとめたいと思います。
 

  中間報告会って?

JICA海外協力隊の任期は、派遣後2年間(現職教員参加の僕は、訓練開始から2年間)。中間報告会では、前半1年間の活動を報告します。
 
ウガンダではJICA事務所での報告だけでしたが、お隣のケニアでは配属先でも発表を行っていたみたい。国によって多少の違いはあるようです。
 
発表時間は1人10分+質疑応答。発表は原稿を覚えてしまえば簡単ですが、質疑応答が不安でした。質問内容が聞き取れるか、答えを英語で言えるか、と… 
 
なお発表時間は、僕の隊次は人数が多いのでこの時間になりましたが、4人しかいない1つ前の隊次の方々は15分の発表でした。
 
参加者はJICA事務所の所長を始めスタッフの方々、KOICA(韓国版JICA)の方々、日本大使館の方々など。
 
今回大使は休暇中ということでいらっしゃいませんでしたが、先輩隊員の中間発表にはいらっしゃっていました。
 
また隊員の配属先の方やJICAのウガンダ人スタッフなど、ウガンダの方々も参加してくださっていました。
 

  同期隊員の発表

同期隊員たちは、すごい人ばかり。どの隊員の発表資料も写真やグラフがふんだんに使われていて、どんな成果が出ているのかがとても良くわかりました。
 
特にすごかったのが、大トリを努めた隊員の発表。「今日の内容」や「自己紹介」から始めるパターンが多い中、「What was your dream?」という問いから始まる。
 
しかもJICA事務所の所長に当てて答えさせてしまうという胆力。驚きと感動で笑ってしまうほどでした。
 
また最初の質問は、「遠くの夢なんて考えることもできず、今日を生きることだけで精一杯という環境にいる子どもたち」という、話の核心へと繋がっていきました。
 
もう、そのまま日本の学校で講演会をしてほしいくらいでした。
 
あと個人的に気に入ったのがこのスライド。

 
配属先が学校だと毎日教室に行くのが当たり前ですが、コメ隊員の人が現地の農家さんを訪問するのは「当たり前」とは捉えてもらえない
 
最初は歓迎してくれても、2日め、3日目には「また来たの?」なんて言われてしまうのだそうです。
 
それでも受け入れてもらえるまで通い続けて関係を作っていくというのは、本当に驚きでした。
 
関係づくりや仕事を見つけるということ自体が、とても大変な活動… 僕にはできないな、すごいな、と尊敬の念を抱きながら聞いていました。
 

  自分の発表

参考までに、僕の発表の原稿も載せておきます。これから協力隊になる人や、中間報告を迎える人の参考になれば嬉しいです。

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Hello, my name is Kenji Ota. I am in charge of Primary education. Today, I am going to talk about my activity by last august, the second term of primary schools.

 

First, try to answer those questions. How long do you need to finish? Or how many marks can you get? ・・・ Have you finished? This is what I have carried every week to improve students’ basic calculation ability. I call it calculation test. The contents of the tests are easy twenty questions with one digit numbers. Addition and subtraction tests are done within 3minutes, Multiplication and division are done within 8 minutes.

 

This is the result of term2. These graphs show the average scores. Light color ones are the result of may, and dark color ones are July. We can see the score of Multiplication and division got very well. Same as average score, average time to finish the test got well, too.

On May, the students needed 5:56 on average, but just 4:24 on July. Like this, the students’ basic calculation ability was very much improved.

Why did it occur? I think it’s because I have carried the activity named “Master of multiplication”.

 

On multiplication, the students said like “two times two equals four” but this is too long to memorize. So on this activity, I removed “times” and “equals” like ”two two four”, like Japanese “Kuku. Then it got a good rhythm and the students have really enjoyed to say it in the rhythm. And I also made the certificate of “Master of Multiplication”. When the students memorize all the multiplication tables, I give it to them. The students want the certificate, so they have tried hard to memorize the multiplication table.

 

I have carried these activities for P4 and P5 students in my place of assignment, Ndejje junior school.There are about 800 students, and 25 teachers. And as I said, I am in charge of P4 and 5 Mathematics. About 200 students have been working on my activities.

 

I was talking about my first objective, To improve students’ calculation ability. And I ‘ve set two more objectives. The second one is to improve teachers’ lesson skills. And the third one is to contribute to SDG4. SDG4 is about “Quality education” including culture interaction for sustainable development and diversity.

 

For the second objective,I have made and distribute newsletters named “Japanese Teaching Methods”. I have made it twice a month. On it, I have shown many Japanese teaching methods like These. Especially Time pressure and Hour glass were used by many local teachers.

 

This is Hour Glass. I connected two plastic bottles and made a small hole between them, so the water can frow form the top side to the bottom side. Using this, we can check time limit visually. It is very useful for especially the small students. And of course we can easily get prastic botttles in anywhere. So it is easy to make.

 

In addition, I set up a study group for JICA volunteers involved in education, to learn teaching and supporting methods. I set up this group with my co-volunteers, Miss N.... and Miss M..... Without their support, I wouldn’t have set it up. I am very thankful to them. The first lesson study event was held at my school. We held a review meeting and discussed about my lesson. It was a great learning opportunity. I believe that this event or this group improve the lesson skills of volunteers and even local teachers.

 

These are the activities for the second objective. Now, let me talk about the last objective, To contribute to SDG4. For this objective, I have carried online culture exchange classes. But we didn’t have enough time to prepare or practice, so I thought those classes were just fun time, not learning or effective cultural exchange time. But the students seemed to enjoy the classes. These are the comment from the students. They wrote like “I think that class is good. I want to get friends in Japan”.

 

And for Japanese students, I have sent School letters called “Ugandayori. I have made 20 letters so far. Over 10 schools have used this letter and introduce Ugandan culture to the Japanese students. I have heard many students are interested in Uganda. On this letter, I have put an article about  Japanese people in Uganda. I have asked my co-volunteers, a volunteer coordinator and other people in Uganda to write the article. Thanks to them, the articles have gotten good reputation among Japanese schools.

 

In addition, to contribute to SDG4, I mean Quality education, I donated a library and English books to a school for poor single mothers and their children, by using the Small Heart Project. This is out of my assignment from Ndejje Junior school, but I think this is so important mission for me. There were many troubles like weeken yen problem and inflation, or that I couldn’t contact with a builder for a long time. But I managed to finish this project. After I go back to Ndejje, I will go there and carry some activities like reading books to the children.

 

These are my activities by August. To achieve these objectives, I will continue to do my best. It is all of my report today. Thank you for your listening and cooperation for my activities.

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


 

  まとめ

大人の前で、英語でスピーチするのはとても緊張しました。でも準備を進めていく中で、この1年を振り返ることができました。
 
思っていたより色々できたな。1年前と比べたら、だいぶ成長しているかな。そんなふうに感じられて、少し嬉しくなりました。
 
また英語でもなんとか発表できると、自信にもなりました。帰国後に日本で何か発表の機会があっても「日本語なら楽勝でしょ」という気持ちでできそうです(笑)
 
そして何より、同期隊員みんなと会えたのが、この報告会で一番嬉しかったこと。
 
教育関係でない人と合うのは、多分約半年ぶり。別の場所で、別の分野で活動していると、本当に会う機会がありません。
 
久しぶりに同期のみんなに会って、訓練やウガンダについたばかりの頃を思い出しながら、すごく楽しい時間を過ごせました。
 
反面、同期たちより先に日本に帰らないといけない、こうして集まれるのはあと何回あるだろう…と思うと、少し切ない気持ちにも。
 
同期隊員のみんなが、後半の一年間も充実した活動を遅れますように。そして自分も、同期のみんなに誇ってもらえるような活動ができますように。


↓↓↓ブログ村ランキングに参加しています。クリックで応援して頂けたら嬉しいです。世界各地で活躍する同期隊員のブログも、ぜひ御覧ください!