漢字の国 台湾 | 松山・ジジイの徒然記

漢字の国 台湾

街中に漢字が溢れていて、親しみが持てる。

興味を持って熱心にメモした。 A型の性癖かな・・・

 

日本語と全く同じと思えるもの・・・

高速道路・警察・郵便・化粧室・管理室・自然公園・

学校・動物醫院・高雄市立総合醫院・整形外科・

・緊急出口・家具・薬局・不動産・観光案内所などなど・・・

 

大体、わかるもの・・・

・旅行社  ・洗衣店 ・髪型設計 ・美男理髪 ・哺集乳室

・自産蜂蜜  道路沿いのモーテルは・・ 住宿休息

・骨科医院は整骨院のことかな?

・脚底按摩 フットマッサージかな?

・人行歩道禁止停車・・・解かるなあ~

 

・地名の多くは日本統治時代に付けられたものかな?

大社・梅山・竹山・東山・岡山・富山・白河・六甲・

玉井・北門・西港

 

・空港やサービスエリアのトイレの前には・・・

小心地滑 CAUTION WET FLOOR 絵まで付いてる。

 

 

 ・資源回収 Recycling そのまんまですなあ~

 

 

 ・ホテル客室の注意書き・・

「部屋の電気ポットとドライヤーは同時に

使わないでください」

 

 

 ※日本の男子トイレには必ず、書いてある・・・

「一歩前進!」  丁寧に言うと・・

 

☆急ぐとも 心静かに 手を添えて

       外にこぼすな 松茸の露

 

☆急ぐとも 外に散らすな 露ほども

      吉野の桜も 散れば見苦し

 

最近は小でも大の便器を使うように指導を受けている。

 

この中国語表記が微妙に異なるのが面白い。