漢字バッチリの手書きメッセージ | keiのpierce

keiのpierce

愛するイジュンギさんのことを中心に、日々の出来事を綴るブログです。

ikujo でございます。
公式マガジンと
シーズングリーティング、届きましたラブチュー



まだ、ざっとしか見ていないけれど、
どのお写真もとっても素敵で、
とってもセクシーで、
疲れがいっぺんに吹き飛びましたダッシュダッシュダッシュ

週末、隅々まで、
穴があくくらい見たいと思いますラブチュー


とりあえず、カレンダーは、
早速使用いたします。



お写真、ちょっと曲がってしまいました〜(笑)。




で、公式マガジン見て、

印象深かったのが、

ジュンギ君の手書きのメッセージ。


結構長めの文章なのに、

全文日本語で書かれてました。


しかも、平仮名だけじゃない‼️

韓国の人には難しいんじゃないかと思われる、

難しい漢字が幾つも。

「僕」とか、難しいのに〜。


他にも、

「応援」とか、

「撮影」とか、

「一生懸命」とか、

「お披露目」とか、

「哀愁漂う」とか、

「愛情に応えられるように」とかとか、

画数が多くて面倒くさい漢字がたくさん。


ま、それはともかく、

ジュンギ君の手書きメッセージ、

パッと見て、

普通に日本人が書いたモノと

殆ど変わりがない。


多分、韓国語でジュンギ君が

考えたメッセージを、

日本語に翻訳してもらって、

その日本語訳を一字一字 、

写したんだと思います。


日本のファンに、少しでも寄り添いたいと

思ってくれたんだろうな〜。

ジュンギ君の心を想像したら、

思わずじんわりきました泣くうさぎ泣くうさぎ


ところで、

ジュンギ君の字は、

筆圧が強くなくて、

まとまりがあって、

割合 女性的な字なんじゃないかと思いました。

ジュンギ君の性格が垣間見れそう。


字の一部を崩して書く崩し字がみられるなど、

こなれ感もありました。


例えば、「無」という字の下の点四つを、

つなげて書いてたり。

いったい、このテクニックを

どうやって覚えたのか。


どちらにしても、

頭の回転の速いジュンギ君なんで、

のみこみも早そうですねニコニコニコニコ


うずまきうずまきうずまき


ということで、

メッセージを書いている時の表情を

想像したくて、

参考のために(笑)、

サインを書いているジュンギ君の

お写真をちょっとだけ載っけておきます。




















おまけ。

これは、画伯のお写真でした〜ニコニコニコニコ