こんにちは!
TOEIC800点を取得し、
転職・昇進・駐在、そして
英語力への自信全てを手に入れる!
TOEICコーチの湯川けいです。
プロフィールはこちら。
自身が英語学習0から
6カ月でTOEIC270点アップ
させた経験をもとに、
英語学習について発信しています。
先日、自宅でピザパーティしたんですが
その時にアメリカ人の友人から
聴いた話が興味深かったのでシェアします。
ちなみにめちゃくちゃ余談ですが
このピザ屋さんとってもオススメです。
パリでピザが食べたくなったらぜひ。
さて本題ですが、アメリカ人や
アメリカに長く住んでいた友人が、
"How come~."という表現を
よく使うんです。
意味はWhy~?と同じで理由を
尋ねる表現ですが、
彼らは普段の会話ではHow comeの
方を圧倒的によく使います。
それで、パーティの時にHow comeと
誰かが使ったので
友人にwhyとの違いを聞いてみたんです。
彼の答えはこうでした。
" 'Why' is more direct, like you're asking for a specific reason.
But 'How come' is more casual and shows that you're interested
in the story behind the reason.
It's like you're saying, 'Tell me more about that!' "
つまり、"Why"はストレートに理由
を尋ねるのに対して、
"How come"は、
その理由に至った経緯や背景にも
興味を示している、
ということなのです。
たとえば、"Why do you like music?"と
"How come you like music?"では、
ニュアンスが大きく変わります。
"How come"だと、
単に理由を尋ねるだけではなく
「どうして音楽好きになったのか」
といストーリーに興味を示している
ように聞こえるんです。
なぜ"How come"がよく使われるのか?
アメリカ人にとって、"How come"は
会話の流れをスムーズにする
便利な表現なんです。
相手に「もっと話してよ」という
気持ちを表すことで、
会話が盛り上がるんですね。
この話を聞いて、
アメリカ人の友人の質問力
を改めて実感しました。
彼らは、会ってすぐ、
会話の中でもとても頻繁に、
でもさりげなく
質問してくれるんですね。
そういう姿勢が、
‘How come’というフレーズにも
現れていると思います。
内容問わず、質問するだけで
相手への興味を表すことができる。
質問されるとうれしいし
そこから、さらに話も弾みますよね。
特に、欧米やインドの方は話好きが
多いので
質問上手は本当に喜ばれます笑
英会話力を上げたいなら、
スピーキング力より
リスニング力、
リスニング力より質問力。
そんなことを思いながら
ピザを食べた夜でした。
今日の内容は以上です。
お読みいただきありがとうございました!
TOEIC800点と使える英語力
両方を手に入れる方法が分かる
動画講座を無料で公開中です。
登録はこちらから。








