長男がある日、「いただきパンツ」と言い出した。
幼稚園で覚えてきたんだろうなあ。
私が子供のころも「ち○ち○ぶらぶらソーセージ」とか流行ってたなぁ。
と、微笑ましくは思いましたが、いちおう「教育的指導」は大人としてやっておかねばと、どこで覚えてきたのか尋ねた。
私:「それどこで覚えたの?」
長男:「タケルくん(仮名)が言ってた~」
私:「そっかあ。おもしろいこと言うよね。ええっとね。でもその言葉はちょっとお行儀悪いか・・・(説教しかけた)」
長男:「ぼくはね!だから名鉄名古屋にしたの!」
私:「は、はあ・・・?(説教をくじかれた)」
長男:「こうやってえ(いただきますの手を合わせポーズ)、めーいーてーつーなーごーや!!」
私:「・・・・・・・・・。」
いただきます→いただきパンツ は、なんとなくわかる。音が合ってる。
しかしながら、それを転じて「名鉄名古屋」では、もはや元ネタがわからんよね(苦笑)