Mikioは、一身上の都合によりしばらくの間お別れです。(MotoGPライダーのインタビューを翻訳)
かなり昔からレース業界に精通していて顔も広いMikio。
一緒にお弁当を食べたり、全クラスのレースを見ながらワイワイできなくなる。
日テレにいる時は、一緒にいる時間が一番長かった。
そう思うと、寂しくなるなぁ。。。
MotoGPを見ている人で、Mikioロスになる人もいるのでは?!
ヨーロッパ人の英語は、たまに母国語のスペイン語やイタリア語が混ざっていたり、専門用語もあったり、レースを見てないと翻訳できない場面があったり、ライダーインタビューの間隔が短く、ライダーによっては長く話してしまいそれを短時間で訳すのって結構大変なんですよね。
ーーーーーーーーーーーーーー
Twitter <@kazuto_sakata>
ーーーーーーーーーーーーーー