松井亮さん投稿より



日本人てして生を受けて
本当にラッキーだと思う事は 多いけど

最近もう一つラッキーが
増えました

 それは  
 
日本語を外国語として勉強しなくて良いこと

私 一度でも勉強した事かある 外国語は6カ国ほどあるけれど

日本語ほど複雑で曖昧な言葉はありません

ひらがな カタカナ 漢字
漢字は常用2136 各々に音読み訓読み
があってそれ以外にも読み方あるので 恐らく8000語くらいは覚えないと

まともに本も読めない
 
中国や韓国も漢字使ってるけど

基本読み方は一つ

日本語を学んでる外国人は
分かち書きしない日本語を
辞書で調べる時どうして調べるんだろう?

わたしは と言う文章

わ + たしは なのか
わた + しは なのか
わ + たしは なのか

主語を頻繁に省略するので
翻訳ソフトもとんでもない誤訳
することが多い

 「結構です」は否定も肯定もあり
わけがわからない
 
先月大谷選手の記者会見を見ていたら

一平さんとさん付けしてたし

「その人」 と言わずに 「その方」
と言っていた 
 
人 と 方 は英語では区別無いけれと 日本語では明らかに話す人の
感情や意図が違う
 
外国語が苦手だといつも言っているあなた
 
世界トップクラス難しい日本語を
流暢に話しているじゃないですか
 
あなたは語学の天才ですよ、きっと


   











語学の天才だなんて、嬉しいですねウインクラブラブ音譜

その気になれば、外国語しゃべれるようになるかも…ウインク音譜音譜音譜