フェリピートって、名前が2つ、苗字も2つあるんですよね〜
チリ(スペイン語圏)では一般的な形です
子どもは父親と母親の1つ目の苗字をもらうんで2つあるんですよ
そして結婚しても苗字を変更しないので、みんな夫婦別姓です
だから私の苗字は日本の苗字のままです
そしてエイシートとユキミータの苗字は、フェリピートの1つ目の苗字と私の苗字が行って、2つ並んでいます
名前に関しては、チリでは最近の子は一つの名前しかない子が多くなっていますが、フェリピートの世代ではみーんな2つある状態です稀に3つあるひとも
ミドルネームっていう感覚でもなくて、2つ並んでいるんですよ
きっと日本人が漢字を選ぶ感覚と同じで、この名前とこの名前セットにみたいな感覚が存在していているようですよ
だから時々2つ揃えて呼ばれている人もいたり、2つの名前に慣れ親しんでる人も多いです
でもフェリピートは全く2つ目の名前に愛着が持てず、「あれ要らん消したい」なんて言ってるんですよ
だから自分の子どもにも1つで良いって考えなんです
そりゃぁ日本人の私は元々1つの名前しかないから、「あれ要らん」って気持ちも分かるんです
でも子どもに日本の名前だけだと、恐妻家だと思われちゃうから嫌だ〜
私が頑固者みたいじゃん
本当はフェリピートが頑固に日本の名前が良いって言ったからなのに〜
しかも苗字も、私の苗字を前に持ってきたいって言ってましたから
それにはフェリピートのお父さんが、怒っていましたよ
お父さんが怒ると、余計にフェリピートが歯向かってやりたくなるんだから、やめてくれ
でもエイシートが生まれた時には、チリでは父親の苗字を前に持ってくるのが決まりだったので、セーフでした
今は母親の苗字を前に持ってくる選択が出来るようになっているんですよ
もうねエイシートとユキミータの名前、私たち夫婦で大好きな名前を選びました
親のエゴ
海外の人からは発音しにくく、あまり覚えてもらえない名前ですよー
ごめんね
でも私も、むしろフェリピートの方が、英語圏ではちゃんと名前を発音して貰えないけど、気にしてないから、子どもたちも気にしないだろうと思ったんだよね〜
それよりも、フェリピートの長い名前で時々起こるトラブルが、長すぎてのシステムエラーが有ります
パスポートでの無人のチェックインシステムでのエラーなんて、カウンターに並ばないといけないので、困りますよ〜
今回のパースの、コロナの予防接種パスをケータイに入れるアプリでも、フェリピートのパスポートの名前と、予防接種を打つ時の登録名が名前と苗字一つずつで、一致しないからエラー出ました
エイシートとユキミータは、そういうトラブルがなるべく少ない事を祈ります